Results for he is the former wwf champion of th... translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

he is the former wwf champion of the world

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

to the birds of the world

Maori

ki nga manu o te po

Last Update: 2023-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sex of the father and the mother of the world

Maori

سکس دختر و پسر عالی

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

but he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.

Maori

ko te tangata whai hoa ia, e manukanuka ana ki nga mea o te ao, me pehea tana whakamanawareka ki tana wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is the teacher

Maori

he kaiako ia

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

Maori

ko ia ano te whakamarie mo o tatou hara: ehara i te mea mo o tatou anake, engari mo o te ao katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

known unto god are all his works from the beginning of the world.

Maori

nana nei i mea kia mohiotia enei mea katoa no te timatanga ra ano o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as long as i am in the world, i am the light of the world.

Maori

i ahau i te ao nei, ko ahau te marama o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,

Maori

kua kitea ano te pai o ta te atua kupu, me nga mea kaha o te ao meake nei puta

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my husband and he is the grandfather

Maori

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

Maori

i te mea kahore ano i hanga noatia e ia te whenua, me nga parae, me te timatanga o te puehu o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love god for he is the way into eternal life

Maori

aroha ki te atua no te mea ko ia te ara ki te ora tonu

Last Update: 2024-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is not the god of the dead, but the god of the living: ye therefore do greatly err.

Maori

ehara ia i te atua no te hunga mate, engari he atua no te hunga ora: na nui atu to koutou he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jim is my brother; he is the eldest.

Maori

ko jim tāku tungāne; ko ia te mātāmua.

Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.

Maori

e whakakopikopikoa ana ano a tawhio noa, he mea hoki na ona whakaaro: hei mea i nga mea katoa e whakahaua atu ana e ia ki te mata o te ao

Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for he is not a god of the dead, but of the living: for all live unto him.

Maori

na ehara ia i te atua no te hunga mate, engari no te hunga ora: e ora katoa ana hoki i roto i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the beast that was, and is not, even he is the eighth, and is of the seven, and goeth into perdition.

Maori

na ko te kararehe, ko te mea i mua ra, a kahore nei inaianei, he tuawaru ano ia, no nga tokowhitu ano hoki; a e riro ana ia ki te whakangaromanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the ends of the world shall remember and turn unto the lord: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

Maori

e mahara nga pito katoa o te whenua, a ka tahuri ki a ihowa: ka koropiko ano nga hapu katoa o nga iwi ki tou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in god, who created all things by jesus christ:

Maori

kia whakakitea ano hoki e ahau ki nga tangata katoa te whiwhinga tahitanga ki te mea ngaro, ki te mea i huna nei inamata noa atu i roto i te atua, nana nei i hanga nga mea katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge

Maori

te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero

Last Update: 2021-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,027,079,354 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK