Results for hello name and name translation from English to Maori

English

Translate

hello name and name

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

thank you very much name and name for doing the karakia and name for doing your pepeha

Maori

nga mihi nui ki a korua

Last Update: 2024-11-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.

Maori

a ka mea ia, ko wai tou ingoa? a ka mea ia, ko hakopa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.

Maori

na ka ui ia ki a ia, ko wai tou ingoa? ka whakahokia e tera, ka mea, ko rihiona toku ingoa: he tokomaha hoki matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he shall build an house for my name, and i will stablish the throne of his kingdom for ever.

Maori

nana e hanga he whare mo toku ingoa, a ka whakapumautia e ahau te torona o tona kingitanga a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the bible says that god counts and names all the stars

Maori

e ki ana te paipera na te atua i tatau, i hua ingoatia nga whetu katoa

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at that day ye shall ask in my name: and i say not unto you, that i will pray the father for you:

Maori

a taua ra ka inoi koutou i runga i toku ingoa; a e kore ahau e mea ki a koutou, e inoi ahau ki te matua mo koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and god said unto him, thy name is jacob: thy name shall not be called any more jacob, but israel shall be thy name: and he called his name israel.

Maori

a ka mea te atua ki a ia, ko hakopa tou ingoa: e kore tou ingoa e huaina ko hakopa a muri ake nei, engari ko iharaira hei ingoa mou. na huaina ana e ia tona ingoa ko iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, we are delivered to do all these abominations?

Maori

a ka haere mai, ka tu ki toku aroaro i tenei whare kua huaina nei ki toku ingoa, ka mea, kua ora matou; kia mahi ai koutou i enei mea whakarihariha katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob asked him, and said, tell me, i pray thee, thy name. and he said, wherefore is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there.

Maori

na ka ui a hakopa, ka mea, tena koa, korerotia mai tou ingoa. ano ra ko ia, he aha toku ingoa i uia ai e koe? a ka manaaki ia i a ia i reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,

Maori

na ko te haerenga mai o tetahi o nga rangatira o te whare karakia, ko hairuha tona ingoa; ka kite i a ia, ka takoto ki ona waewae

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall build an house for my name; and he shall be my son, and i will be his father; and i will establish throne of his kingdom over israel for ever.

Maori

mana e hanga he whare mo toku ingoa; ko ia hei tama ki ahau, ko ahau hei papa ki a ia. na ka whakapumautia e ahau te torona o tona kingitanga ki a iharaira a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm;) when he shall come and pray toward this house;

Maori

e rongo hoki ratou ki tou ingoa nui, ki tou ringa kaha, ki tou takakau kua oti te whakamaro; a ka haere, ka inoi ki te ritenga mai o tenei whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if thy people israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

Maori

a, ki te patua tau iwi, a iharaira, e te hoariri, mo ratou i hara ki a koe, a ka hoki ki a koe, ka whakaae ki tou ingoa, ka inoi, ka karanga ki tou aroaro i roto i tenei whare

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have i caused to cleave unto me the whole house of israel and the whole house of judah, saith the lord; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.

Maori

he penei i te whitiki e piri nei ki te hope o te tangata, pena tonu taku meatanga i te whare katoa o iharaira, i te whare katoa o hura, kia piri ki ahau, e ai ta ihowa, kia waiho ai ratou hei iwi maku, hei ingoa, hei whakamoemiti, hei kororia; h eoi kihai ratou i rongo

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,705,243,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK