From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(which hermon the sidonians call sirion; and the amorites call it shenir;)
ko heremona i huaina e nga haironi ko hiriona; na nga amori ia i hua ko heniri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the north and the south thou hast created them: tabor and hermon shall rejoice in thy name.
ko te raki me te tonga nau ena i hanga: ka hari a taporo raua ko heremona ki tou ingoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and gilead, and the border of the geshurites and maachathites, and all mount hermon, and all bashan unto salcah;
me kireara, me te rohe ki nga kehuri, ki nga maakati, me maunga heremona katoa, me pahana katoa, tae noa ki hareka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and we took at that time out of the hand of the two kings of the amorites the land that was on this side jordan, from the river of arnon unto mount hermon;
na i taua wa ano ka tangohia e tatou i te ringa o nga kingi tokorua o nga amori te whenua i tenei taha o horano, o te awa, o aranona atu a tae noa ki maunga heremona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the land of the giblites, and all lebanon, toward the sunrising, from baal-gad under mount hermon unto the entering into hamath.
me te whenua o nga kipiri, me repanona katoa whaka te rawhiti atu o paarakara i raro iho o maunga heremona tae noa ki te haerenga atu ki hamata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of the half tribe of manasseh dwelt in the land: they increased from bashan unto baal-hermon and senir, and unto mount hermon.
i noho ano nga tama a tetahi tanga o he hapu o manahi ki te whenua; i tini haere ano ratou ki pahana a tae noa ki paaraheremona, ki heniri, ki maunga heremona ano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and reigned in mount hermon, and in salcah, and in all bashan, unto the border of the geshurites and the maachathites, and half gilead, the border of sihon king of heshbon.
ko tona kingitanga ano hoki kei maunga heremona, kei hareka, kei pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga kehuri, ki nga maakati ki te hawhe hoki o kireara, ki te rohe ki a hihona kingi o hehepona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and to the canaanite on the east and on the west, and to the amorite, and the hittite, and the perizzite, and the jebusite in the mountains, and to the hivite under hermon in the land of mizpeh.
ki te kanaani i te rawhiti me te hauauru, ki te amori, ki te hiti, ki te perihi, ki te iepuhi i te whenua pukepuke, ki te hiwi hoki i raro o heremona i te whenua o mihipa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
namely, five lords of the philistines, and all the canaanites, and the sidonians, and the hivites that dwelt in mount lebanon, from mount baal-hermon unto the entering in of hamath.
na, ko nga rangatira tokorima o nga pirihitini, ko nga kanaani katoa, ko nga haironi ratou ko nga hiwi i noho i maunga repanona, i maunga paaraheremona a tae noa ki te haerenga atu ki hamata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come with me from lebanon, my spouse, with me from lebanon: look from the top of amana, from the top of shenir and hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
taua ka haere atu i repanona, e toku hoa, taua atu i repanona: matakitaki ai i te tihi o amana, i te tihi o heniri raua ko heremona, i te nohoanga o nga raiona, i nga maunga o nga reparo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: