Results for hezekiah translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

and hezekiah prayed unto the lord, saying,

Maori

na ka inoi a hetekia ki a ihowa, ka mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the servants of king hezekiah came to isaiah.

Maori

heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and isaiah said unto hezekiah, hear the word of the lord.

Maori

na ka mea a ihaia ki a hetekia, whakarongo ki te kupu a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord hearkened to hezekiah, and healed the people.

Maori

na, ka whakarongo a ihowa ki a hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then hezekiah turned his face toward the wall, and prayed unto the lord,

Maori

na ka tahuri te mata o hetekia ki te pakitara, a ka inoi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the sons of neariah; elioenai, and hezekiah, and azrikam, three.

Maori

na ko nga tama a nearia; ko erioenai, ko hetekia, ko atarikama, tokotoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah slept with his fathers: and manasseh his son reigned in his stead.

Maori

na ka moe a hetekia ki ona matua, a ko tana tama, ko manahi, te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when hezekiah saw that sennacherib was come, and that he was purposed to fight against jerusalem,

Maori

a, no te kitenga o hetekia kua tae mai a henakeripi, e anga ana hoki ki te whawhai ki hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the lord, and his people israel.

Maori

na, no te taenga mai o hetekia ratou ko nga rangatira ka kite i nga puranga, whakapai ana ratou i a ihowa, i tana iwi hoki, i a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.

Maori

na kei te inoi, kei te karanga ki te rangi a kingi hetekia raua ko te poropiti, ko ihaia tama a amoho, mo tenei mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah rejoiced, and all the people, that god had prepared the people: for the thing was done suddenly.

Maori

na koa tonu a hetekia ratou ko te iwi katoa, mo ta te atua i whakarite ai ma te iwi; he mea oho tata hoki tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the lord, and in the treasures of the king's house.

Maori

na hoatu ana e hetekia ki a ia te hiriwa katoa i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga ano o te whare o te kingi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of david: and hezekiah his son reigned in his stead.

Maori

na ka moe a ahata ki ona matua, a tanumia iho ki ona matua, ki te pa o rawiri: a ko hetekia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah answered, it is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.

Maori

ano ra ko hetekia, he mea noa iho kia tekau nga nekehanga e neke atu ai te atarangi; erangi kia tekau nga nekehanga e hoki ai te atarangi ki muri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at the end of three years they took it: even in the sixth year of hezekiah, that is the ninth year of hoshea king of israel, samaria was taken.

Maori

a, i te mutunga o te toru o nga tau, ka horo a reira i a ratou; ara no te ono o nga tau o hetekia, koia ra te iwa o nga tau o hohea kingi o iharaira, ka horo hamaria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah sent to all israel and judah, and wrote letters also to ephraim and manasseh, that they should come to the house of the lord at jerusalem, to keep the passover unto the lord god of israel.

Maori

na ka tono tangata a hetekia ki a iharaira katoa raua ko hura; i tuhituhia ano e ia he pukapuka ki a eparaima raua ko manahi kia haere mai ki te whare o ihowa ki hiruharama, ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah commanded to offer the burnt offering upon the altar. and when the burnt offering began, the song of the lord began also with the trumpets, and with the instruments ordained by david king of israel.

Maori

na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hezekiah spake comfortably unto all the levites that taught the good knowledge of the lord: and they did eat throughout the feast seven days, offering peace offerings, and making confession to the lord god of their fathers.

Maori

a i whakamarie a hetekia i nga ngakau o nga riwaiti katoa i mohio pai nei ki te ritenga o te mahi ki a ihowa, a kai ana ratou i te kai o taua hakari, e whitu nga ra, patua ana e ratou nga whakahere mo te pai, whaki ana ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, even in jerusalem: but they brought him not into the sepulchres of the kings of israel: and hezekiah his son reigned in his stead.

Maori

na kua moe a ahata ki ona matua, a tanumia iho ki te pa, ki hiruharama; otiia kihai i kawea ki nga tanumanga o nga kingi o iharaira; a ko hetekia, ko tana tama, te kingi i muri i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after this did sennacherib king of assyria send his servants to jerusalem, (but he himself laid siege against lachish, and all his power with him,) unto hezekiah king of judah, and unto all judah that were at jerusalem, saying,

Maori

i muri i tenei ka unga mai ana tangata e henakeripi kingi o ahiria ki hiruharama: ko ia hoki i te whakapae i rakihi, a ko tona kingitanga katoa i a ia; hei mea ki a hetekia kingi o hura, ki a hura katoa ano i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,907,367,510 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK