Results for hinerangi is the sister of uenuku translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

hinerangi is the sister of uenuku

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

who is the sister of hirini?

Maori

ko wai tō tuakana

Last Update: 2020-04-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sister of henry

Maori

aaron tuahine

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is the grandfather of uenuku and others?

Maori

ko wai te koro o uenuku mā

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

bless the sister

Maori

te mau haamaitairaa ki a koutou taku tuahine

Last Update: 2016-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is the day

Maori

ko te aha tenei ra

Last Update: 2023-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is the oldest

Maori

tokowhā āku tamariki

Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he is the teacher

Maori

he kaiako ia

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tainui is the canoe

Maori

iwi

Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the mountain is the mountain

Maori

ko te maungatautari toku maunga

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"where is the table?

Maori

“kei hea ngā putiputi

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the sons of his wife hodiah the sister of naham, the father of keilah the garmite, and eshtemoa the maachathite.

Maori

a, ko nga tama a te wahine a horiia, tuahine o nahama, ko te papa o keira karami, me ehetemoa maakati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hadad found great favour in the sight of pharaoh, so that he gave him to wife the sister of his own wife, the sister of tahpenes the queen.

Maori

na ka manakohia nuitia a harara e parao, a hoatu ana e ia hei wahine mana te teina o tana wahine ake, te teina o te kuini, o tahapene

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

illustrated by the sisters, the glories of the highest of his great love to you all

Maori

hoeinaano e te tuahine, nga manaakitangi o te runga rawa tona aroha nui kia koe tatou katoa

Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then went esau unto ishmael, and took unto the wives which he had mahalath the daughter of ishmael abraham's son, the sister of nebajoth, to be his wife.

Maori

na haere ana a ehau ki a ihimaera, a tangohia ana mai e ia ki roto ki ana wahine a maharata, te tamahine a ihimaera, tama a aperahama, te tuahine o nepaioto, hei wahine mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and zillah, she also bare tubal-cain, an instructer of every artificer in brass and iron: and the sister of tubal-cain was naamah.

Maori

me tira ano hoki, whanau ake tana ko tuparakaina, he kaihanga ia i nga mea tapahi katoa i te mea parahi, i te mea rino: a ko naama te tuahine o tuparakaina

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sisters, the people, the people

Maori

pakiwaitara

Last Update: 2022-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and isaac was forty years old when he took rebekah to wife, the daughter of bethuel the syrian of padan-aram, the sister to laban the syrian.

Maori

na e wha tekau nga tau o ihaka i tana tangohanga i a ripeka, tamahine a petuere hiriani o paranaarama, tuahine o rapana hiriani, hei wahine mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and aaron took him elisheba, daughter of amminadab, sister of naashon, to wife; and she bare him nadab, and abihu, eleazar, and ithamar.

Maori

a ka tango a arona i a erihepa tamahine a aminarapa, i te tuahine o nahona, hei wahine mana; a whanau ake ana ko natapa, ko apihu, ko ereatara, ko itamara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou art thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou art the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother was an hittite, and your father an amorite.

Maori

ko koe te tamahine a tou whaea, e anuanu ra ki tana tahu, ki ana tamariki hoki; a ko koe te teina o ou tuakana, i whakarihariha nei ki a raua tahu, ki a raua tamariki hoki: he hiti to koutou whaea, he amori to koutou papa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore (to) the authorities, (to) the languages, (to) the brothers, (to) the sisters of the world

Maori

no reira e nga mana, e nga reo, e nga tuakana, e nga tuahine o te ao

Last Update: 2013-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,925,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK