Results for how about a fish? translation from English to Maori

English

Translate

how about a fish?

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

how about you ?

Maori

ki a koe ano hoki e

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how about the food?

Maori

ka pēhea ngā mahi?

Last Update: 2022-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good how about u

Maori

kei te pehea tou ra

Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not much, how about you

Maori

kei te pehea koe

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how about hema, will he help you?

Maori

ka pēhea a hema, ka āwhina ia i a koe?

Last Update: 2023-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

same as before how about you

Maori

kei te pai taku mahi

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a sexy movie about a friendع

Maori

فیلم سکسی خواهر برادر

Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he caught a fish

Maori

i tetahi hopu i ika ia

Last Update: 2023-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has caught a fish

Maori

ka mau ia i te ika

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a sexy movie about a woman with a reason

Maori

فیلم سکسی زن شهوتی با اسب

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and astronomers say that there are about a hundred billion other galaxies!

Maori

e ki ana nga kai tatai arorangi kua tata atu ki te kotahi rau piriona etahi atu korurangi!

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are talking about a special kind of knowledge that is far greater than human wisdom

Maori

e korero ana tatou i tetahi matauranga motuhake kei runga noa atu i to te tangata mohio

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's my birthday tomorrow so i'd like to give to charity water how about you?

Maori

ae

Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the lord, and cephas?

Maori

kahore ranei i a matou ano te tikanga ki te whakahaereere i te hoa wahine, he wahine whakapono, pera i era atu apotoro me nga teina o te ariki, ratou ko kipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent?

Maori

ko tehea matua o koutou ki te inoia e tana tama tetahi taro, e hoatu ranei ki a ia he kamaka? ki te inoia he ika, e hoatu ranei ki a ia he nakahi hei ika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. is not this written in the book of jasher? so the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.

Maori

na mau tonu mai te ra, tu tonu mai hoki te marama, a whiwhi noa te iwi ki te utu i o ratou hoariri. kahore ianei tenei mea i tuhituhia ki te pukapuka a tahera? tu ana tera te komaru i waenganui o te rangi, kahore ano hoki i hohoro te heke a rite noa tetahi ra tuturu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the people likewise cut down every man his bough, and followed abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them; so that all the men of the tower of shechem died also, about a thousand men and women.

Maori

na ka tapahia he peka e tenei, e tenei o te iwi katoa, a haere ana ki te whai i a apimereke: na ka whakatakotoria e ratou ki te taha o te taumaihi, a tahuna ana te taumaihi ki te ahi ki runga ki a ratou: na ka mate ano hoki nga tangata katoa o t e pourewa o hekeme; ki te whakaaro iho kotahi mano nga tane, nga wahine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,716,595,448 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK