Results for how much translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

how much:

Maori

kia hia:

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

much

Maori

much aroha to you

Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

much love

Maori

whakawhetai ki te whanau

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

much appreciated

Maori

ka taea e koe te awhina

Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much i love you, year!

Maori

ka nui taku aroha mōu

Last Update: 2020-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much does it cost for the meeting?

Maori

Ōku kākahu

Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

much love brother

Maori

mihi koe me te atua manaaki koe

Last Update: 2019-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no words can express how much i love you

Maori

e kore e ea i te kupu taku aroha mōu

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i enjoy how you show so much love for your mum

Maori

he pai ki ahau te whakaatu i to aroha nui ki to mama

Last Update: 2022-05-16
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you so much!

Maori

ngā mihi rawa atu

Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

your grandchildren will never know how much you loved them mum

Maori

e kore rawa ō mokopuna e mōhio ki te nui o to aroha ki a rātau māmā

Last Update: 2024-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not much, how about you

Maori

kei te pehea koe

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

its lovely to see how much love you have for each other and your 2 girls

Maori

he mea whakamiharo ki te kite i te nui o to aroha ki tetahi ki tetahi

Last Update: 2023-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?

Maori

katahi ia te he rawa ko te mea whakarihariha, ko te mea poke, ko te tangata e inu nei i te kino ano he wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?

Maori

kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hell and destruction are before the lord: how much more then the hearts of the children of men?

Maori

kei te aroaro o ihowa te reinga me te whakangaromanga; engari rawa hoki nga ngakau o nga tama a te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much then is a man better than a sheep? wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

Maori

na tera noa atu to te tangata pai i to te hipi. ina, he tika ano te mahi pai i nga hapati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

Maori

ko te whiwhi ki te whakaaro nui, ano te pai! pai atu i te whiwhi ki te koura; ko te whiwhi hoki ki te matauranga te mea e hiahiatia nuitia atu i te hiriwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Maori

tera atu to te hunga e noho ana i roto i nga whare uku, he puehu to ratou turanga; mongamonga kau ratou i te aroaro o te purehurehu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then ananias answered, lord, i have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at jerusalem:

Maori

otira ka whakahoki a anania, e te ariki, he tokomaha aku i rongo ai mo tenei tangata, ki te nui o te kino i mea ai ia ki tau hunga tapu i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,800,206,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK