Results for i am coming rana translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

i am coming rana

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i am

Maori

nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato

Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am good

Maori

kei te pehea koe i tenei po

Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am happy

Maori

kei te koa ahau

Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am glad of the coming of stephanas and fortunatus and achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

Maori

hari tonu hoki ahau ki te haerenga mai o tepana, ratou ko porotunatu, ko akaiku: na ratou hoki i rite ai nga mea i kore i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus said, i am: and ye shall see the son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.

Maori

ka mea a ihu ki a ia, ko ahau ia: a tera koutou e kite i te tama a te tangata e noho ana i te ringa matau o te kaha, e haere mai ana me nga kapua o te rangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the impotent man answered him, sir, i have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while i am coming, another steppeth down before me.

Maori

ka whakahokia e taua turoro ki a ia, e te ariki, kahore aku tangata hei tuku i ahau ki te kaukauranga, ina whakapokarekarea te wai: heoi i ahau e haere ana, ka heke iho tetahi i mua i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet i am not worthy to unloose.

Maori

ko ia tenei e haere mai ana i muri i ahau kahore hoki ahau e tau hei wewete i te here o tona hu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,764,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK