From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am proud to be maori
i am proud to be maori
Last Update: 2021-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proud to be maori
anake e taea e te atua e whakawa i ahau
Last Update: 2015-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am proud
kei te whakakake ahau
Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m proud to be your mum
māmā whakakake
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proud to be a kiwi
strong women
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am very excited to be here
kei te tino harikoa ahau ki te tae mai ki konei chris
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i love you too, you make me proud to be your man
aroha ano ahau ki a koe, i whakahonore ai koe i ahau hei taane
Last Update: 2021-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am thankful and blessed to be here
i am happy to be sharing a meal with like minded friends
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am
nō reira, tēnā koutou, tēnā koutou, tēnā koutou kato
Last Update: 2021-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am good
kei te pehea koe i tenei po
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i am learning to be patient and co operate with others
kei te ako ahau ki te manawanui me te mahi tahi me etahi atu
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am happy
kei te koa ahau
Last Update: 2024-02-17
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
proud to present to you our weta waiata group
he whakahīhī ki te tuku atu ki a koe tō mātou roopu waiata
Last Update: 2023-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today, after nine months of face to face and online classes. i may not the brightest student but i am proud to be part of this journey.
i tenei ra, i muri i te iwa marama o nga karaehe kanohi ki te kanohi me nga ipurangi. ehara ko au pea te akonga maarama engari he manawa whakahirahira ahau ki te whai waahi ki tenei haerenga.
Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the lord your god, which brought you out of the land of egypt, to be your god: i am the lord your god.
ko ihowa ahau, ko to koutou atua i kawe mai nei a koutou i te whenua o ihipa, kia waiho ai ahau hei atua mo koutou: ko ihowa ahau, ko to koutou atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that brought you out of the land of egypt, to be your god: i am the lord.
i whakaputa mai nei hoki i a koutou i te whenua o ihipa, kia waiho ai hei atua mo koutou: ko ihowa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: