From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we had fun
i mau mātau i te piupiu pēnei i nga toa
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i had a good day
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had a great night
press you
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had a great day this morning
tino pai taku ra i tenei
Last Update: 2022-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
back home i had nothing to do yesterday
ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi
Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this i had, because i kept thy precepts.
i ahau tenei, he mau noku ki au ako. ket
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had a beautiful day with my family doing what i love to do
he ra tino pai ki ahau me taku whanau ka mahi i nga mea e aroha ana ahau ki te mahi
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had to buy a stupid battery for my car this morning was flat as
ata mārie tōu i tēnei rā
Last Update: 2023-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had many things to write, but i will not with ink and pen write unto thee:
he maha nga mea hei tuhituhinga atu maku, otira e kore ahau e pai kia tuhituhi atu ki a koe ki te mangumangu, ki te pene
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i had fainted, unless i had believed to see the goodness of the lord in the land of the living.
kua ngohe ahau, me i kaua ahau i whakapono, tera ahau e kite i te pai o te atua i te whenua o te ora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until i had consumed them.
kua arumia e ahau oku hoariri, a huna iho ratou e ahau: kihai ano ahau i tahuri, a moti noa ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.
na kia whai kororia ahau aianei i a koe ake, e pa; hei te kororia i whiwhi ai ahau i a koe i mua atu o te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and israel said unto joseph, i had not thought to see thy face: and, lo, god hath shewed me also thy seed.
na ka mea a iharaira ki a hohepa, kihai ahau i mea ka kite ahau i tou mata: kua whakakitea mai nei ano hoki e te atua ou uri ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he came to the ram that had two horns, which i had there seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.
na ka haere mai ia ki te hipi toa e rua nei ona haona, i kitea atu ra e ahau e tu ana i te ritenga o te awa, rere atu ana ki a ia, me te weriweri katoa o tona kaha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yea, i hated all my labour which i had taken under the sun: because i should leave it unto the man that shall be after me.
i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afterwards the spirit took me up, and brought me in a vision by the spirit of god into chaldea, to them of the captivity. so the vision that i had seen went up from me.
muri iho ka hapainga ahau e te wairua, he mea i roto i te whakakitenga, na te wairua o te atua, ki karari, ki nga whakarau. heoi ka kake atu i ahau te kitenga i kitea e ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the ass saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also i had slain thee, and saved her alive.
a i kite te kaihe i ahau, e toru ona pekanga ki tahaki i toku aroaro: me i kahore ia te peka atu ki tahaki i toku aroaro, ina, kua patua tenei koe e ahau, a ko ia kua whakaorangia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the sons of strangers shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath i smote thee, but in my favour have i had mercy on thee.
ka hanga ano ou taiepa e nga tangata ke, ko o ratou kingi ano hei kaimahi mau: he riri hoki noku i patu ai ahau i a koe, he manako ia naku i atawhai ai ahau i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the day that i lifted up mine hand unto them, to bring them forth of the land of egypt into a land that i had espied for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands:
i taua ra ano i ara ai toku ringa ki a ratou ki te tango mai i a ratou i te whenua o ihipa ki te whenua i tirohia e ahau mo ratou, e rerengia ana e te waiu, e te honi, ki te wahi ataahua rawa o nga whenua katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: