Results for i said that life translation from English to Maori

English

Translate

i said that life

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i said

Maori

ka haere atu ahau

Last Update: 2020-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i said unto you, that ye also have seen me, and believe not.

Maori

otira i mea ano ahau ki a koutou, kua kite koutou i ahau, a kahore i whakapono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i said in my haste, all men are liars.

Maori

i mea ahau i toku ohoreretanga, he teka kau nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou art my portion, o lord: i have said that i would keep thy words.

Maori

ko ihowa toku wahi: kua mea nei ahau, ka pupuri ahau i au kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

marvel not that i said unto thee, ye must be born again.

Maori

aua ra e miharo ki taku i mea nei ki a koe, he mea tuturu tenei kia whanau hou koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in my prosperity i said, i shall never be moved.

Maori

i mea ahau i toku wa i kake ai, e kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i said unto you, dread not, neither be afraid of them.

Maori

na ka mea ahau ki a koutou, kei pawera, kei wehi i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.

Maori

na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said, that which cometh out of the man, that defileth the man.

Maori

i mea ano ia, ko te mea e puta ake ana i te tangata, ma tera e noa ai te tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, i have dreamed, i have dreamed.

Maori

kua rongo ahau i nga kupu a nga poropiti, e poropiti teka na i runga i toku ingoa, e mea na, he moe naku, he moe naku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye believe not, because ye are not of my sheep, as i said unto you.

Maori

otira e kore koutou e whakapono, no te mea ehara koutou i te hipi naku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

jesus answered them, is it not written in your law, i said, ye are gods?

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, kahore ranei i tuhituhia i roto i to koutou ture, i mea ahau, he atua koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, who art thou, lord? and he said, i am jesus whom thou persecutest.

Maori

ano ra ko ahau, ko wai koe, e te ariki? ka mea ia, ko ihu ahau e whakatoia nei e koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by i said it, that they may believe that thou hast sent me.

Maori

i mahara ano ahau e rongo tonu ana koe ki ahau: heoi he whakaaro ki te hunga e tu mai nei i korero ai ahau, kia whakapono ai ratou, nau ahau i tono mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all this have i proved by wisdom: i said, i will be wise; but it was far from me.

Maori

i whakamatauria e ahau tenei katoa, he mea whakaaro marie; i mea ahau, ka whakaaro nui ahau; otiia i matara noa atu tenei i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said unto the cook, bring the portion which i gave thee, of which i said unto thee, set it by thee.

Maori

na ka mea a hamuera ki te tuari, homai te wahi i hoatu e ahau ki a koe, tera i kiia atu ra e ahau ki a koe, kia takoto tena ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, what is it? and he said, this is an ephah that goeth forth. he said moreover, this is their resemblance through all the earth.

Maori

ano ra ko ahau, he aha koia? a ka ki mai ia, ko te epa tenei e puta nei. i ki mai ano ia, ko to ratou ahua tenei i te whenua katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said after she had done all these things, turn thou unto me. but she returned not. and her treacherous sister judah saw it.

Maori

i mea ano ahau i muri i tana meatanga i enei mea katoa, ka hoki mai ia ki ahau; heoi kihai ia i hoki mai, me te titiro ano tona tuakana tinihanga, a hura

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jacob answered and said to laban, because i was afraid: for i said, peradventure thou wouldest take by force thy daughters from me.

Maori

na ka whakahoki a hakopa, ka mea ki a rapana, no te mea hoki i wehi ahau: i mea hoki ahau, kei tangohia e koe au tamahine i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god hath delivered into your hands the princes of midian, oreb and zeeb: and what was i able to do in comparison of you? then their anger was abated toward him, when he had said that.

Maori

i homai e te atua ki o koutou ringa nga rangatira o miriana, a orepe raua ko teepe: a he aha te mea i taea e ahau hei rite mo ta koutou? katahi ka iti haere to ratou riri ki a ia i tana korerotanga i taua kupu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,913,946,994 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK