Results for i was not sure translation from English to Maori

English

Translate

i was not sure

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

i was

Maori

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was born

Maori

i whānau mai ōku tūpuna

Last Update: 2021-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born in

Maori

tena kautou

Last Update: 2023-08-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born inrema

Maori

kotahi te remana

Last Update: 2022-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born to me.

Maori

i whanau mai toku korua i

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born in auckland

Maori

i tipu ake ahau i te wāhi māmao

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was living in auckland

Maori

pouri ki te whakarongo

Last Update: 2020-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born on july 8, 2020

Maori

i whānau mai au i waru hurae 2020

Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you know where i was

Maori

kei te 1 haora taku okiokinga tina

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i thought you did not want me because i was not pakeha

Maori

i whakaaro ahau kaore koe e hiahia ki te mea no te mea kaore ahau i ma

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was schooled in the school of

Maori

e ōku pākeke.

Last Update: 2024-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for john was not yet cast into prison.

Maori

kahore ano hoki a hoani i panga ki te whare herehere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i was born in a surrogate in massachusett

Maori

i whanau mai ahau i tamaki makaurau.

Last Update: 2023-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i suppose i was not a whit behind the very chiefest apostles.

Maori

ki ahau hoki kahore rawa ahau i hoki iho i nga tino apotoro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:

Maori

no reira, kihai ahau i whakatuturi, e kingi akaripa, ki to te rangi kitenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord god hath opened mine ear, and i was not rebellious, neither turned away back.

Maori

kua oti te whakatuwhera e te ariki, e ihowa toku taringa, kihai hoki ahau i tutu, kihai i hoki whakamuri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did not i weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?

Maori

kihai ianei ahau i tangi ki te tangata he mate nei tona? kihai ranei toku wairua i pouri ki te rawakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep in mind this was not intentional, we didnt mean to upset you

Maori

kei te pirangi ahau,

Last Update: 2020-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he was not that light, but was sent to bear witness of that light.

Maori

ehara ia i te marama, engari i haere mai hei kaiwhakaatu mo te marama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and enoch walked with god: and he was not; for god took him.

Maori

a i haereere tahi a enoka i te atua: a kua kahore ia: na te atua hoki ia i tango

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,163,911,879 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK