Results for is his arm sore translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

is his arm sore

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

it is his fish

Maori

kei konā ia

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is his name?

Maori

ko peta tōna ingoa?

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is his home

Maori

kei tamaki makaurau tana kainga

Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

who is his friend?

Maori

ko hariata tana hoa

Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that is his own right

Maori

ngakau

Last Update: 2021-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lake rotoiti is his special place

Maori

ināianei e noho ana tōku pāpā i roto i te nelson

Last Update: 2023-06-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the horn of moab is cut off, and his arm is broken, saith the lord.

Maori

kua oti te haona o moapa te pouto atu, kua whati tona ringa, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one day a taniwha is his daughter's favourite song

Maori

i tetahi ra ko te taniwha te waiata tino pai a tana tamahine

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even the lord god of hosts; the lord is his memorial.

Maori

ara a ihowa, te atua o nga mano; ko ihowa tona maharatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in salem also is his tabernacle, and his dwelling place in zion.

Maori

kei harema hoki tona tapenakara; kei hiona tona nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.

Maori

ko te tangata whakakake, whakapehapeha, ko te tangata whakahi tona ingoa, e mahi ana ia i runga i te whakahirahira o tona whakamanamana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

Maori

kua kahore ranei tana mahi tohu mo ake tonu atu? kua whati ranei tana kupu a ake ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar.

Maori

ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

Maori

hei hunga ano mona te mangai o te whakaarokore; a ko ona ngutu hei rore mo tona wairua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.

Maori

he rite hoki ki te rangi e tiketike ake ana i te whenua, pera tonu te nui o tana mahi tohu ki te hunga e wehi ana ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.

Maori

kua whakaputaina he kaha e ia, ara e tona ringa; nana te hunga whakakake i marara ai, i te whakaaro o o ratou ngakau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.

Maori

otiia ki te ora ia, kotahi, e rua ranei, nga ra, e kore e takitakina: no te mea ko tana moni ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the god of israel; the lord of hosts is his name.

Maori

ki ta ratou karanga hoki, no te pa tapu ratou, e okioki ana hoki ki te atua o iharaira; ko ihowa o nga mano tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they said unto her, thou art mad. but she constantly affirmed that it was even so. then said they, it is his angel.

Maori

na ka mea ratou ki a ia, e haurangi ana koe. heoi ka tohe tonu ia he pono. na ka mea ratou, ko tona anahera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this is his commandment, that we should believe on the name of his son jesus christ, and love one another, as he gave us commandment.

Maori

ko tana ture ano tenei, kia whakapono tatou ki te ingoa o tana tama, o ihu karaiti, kia aroha ano tetahi ki tetahi, kia rite ano ki te ture i homai e ia ki a tatou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,035,929,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK