Results for jeremiah translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

jeremiah

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

seraiah, azariah, jeremiah,

Maori

ko heraia, ko ataria, ko heremaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the word that came to jeremiah from the lord, saying,

Maori

ko te kupu i pa mai ki a heremaia he mea na ihowa; i ki ia

Last Update: 2012-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover the word of the lord came to jeremiah, saying,

Maori

a ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia; i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the word of the lord that came to jeremiah concerning the dearth.

Maori

ko te kupu a ihowa i puta mai ki a heremaia, he mea mo te tauraki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jeremiah said, the word of the lord came unto me, saying,

Maori

na ka mea a heremaia, i puta mai te kupu a ihowa ki ahau, i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the word of the lord came to jeremiah from the lord, saying,

Maori

na reira ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia, he mea na ihowa; i ki ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and zephaniah the priest read this letter in the ears of jeremiah the prophet.

Maori

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.

Maori

na i te mutunga o nga ra kotahi tekau ka puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then jeremiah the prophet spake all these words unto zedekiah king of judah in jerusalem,

Maori

katahi a heremaia poropiti ka korero i enei kupu katoa ki a terekia kingi o hura i hiruharama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.

Maori

na, ko heremaia, i te haere mai, i te haere atu i roto i te iwi: kahore hoki ia i maka ki te whare herehere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the word that the lord spake against babylon and against the land of the chaldeans by jeremiah the prophet.

Maori

ko te kupu i korerotia e ihowa mo papurona, mo te whenua o nga karari, i puaki i a heremaia poropiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now therefore why hast thou not reproved jeremiah of anathoth, which maketh himself a prophet to you?

Maori

na he aha ra te riria ai e koe a heremaia anatoti, e whakaporopiti na i a ia ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the word of the lord came unto jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,

Maori

na i puta mai te kupu a ihowa ki a heremaia, i a ia e here ana i te marae o te whare herehere; i mea ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the captain of the guard took jeremiah, and said unto him, the lord thy god hath pronounced this evil upon this place.

Maori

na ka mau te rangatira o nga kaitiaki ki a heremaia, a ka mea ki a ia, na ihowa, na tou atua tenei kino i korero mo tenei wahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jeremiah commanded baruch, saying, i am shut up; i cannot go into the house of the lord:

Maori

na ka whakahau a heremaia i a paruku, ka mea, kua tutakina ahau: e kore e ahei i ahau te haere ki te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he did that which was evil in the sight of the lord his god, and humbled not himself before jeremiah the prophet speaking from the mouth of the lord.

Maori

a he kino tana mahi ki te titiro a ihowa, a tona atua; kihai hoki ia i whakaiti i a ia i te aroaro o te poropiti, o heremaia, e korero ana i ta te mangai o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now these are the priests and the levites that went up with zerubbabel the son of shealtiel, and jeshua: seraiah, jeremiah, ezra,

Maori

na ko nga tohunga enei, me nga riwaiti, i haere tahi i a herupapera tama a haratiera raua ko hehua: ara ko heraia, ko heremaia, ko etera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and baruch the son of neriah did according to all that jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the lord in the lord's house.

Maori

na meatia ana e paruku tama a neria nga mea katoa i whakahaua ai ia e heremaia poropiti, korerotia ana e ia i roto i te pukapuka nga kupu a ihowa i te whare o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ebed-melech the ethiopian said unto jeremiah, put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. and jeremiah did so.

Maori

katahi a eperemereke etiopiana ka mea iho ki a heremaia, tena, kahua nga karukaru tawhito nei me nga tawhetawhe pirau nei ki raro i ou peke, ki raro atu i nga taura. na peratia ana e heremaia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover jeremiah said unto king zedekiah, what have i offended against thee, or against thy servants, or against this people, that ye have put me in prison?

Maori

na i mea atu ano a heremaia ki a kingi terekia, he aha toku hara ki a koe, ki au tangata ranei, ki tenei iwi ranei, i tukua ai ahau e koutou ki te whare herehere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,781,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK