Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you be the chief judge
tena koe ko rangatira kaiwhakawa
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judge not, that ye be not judged.
kaua e whakawa, kei whakawakia koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said, hear what the unjust judge saith.
ka mea te ariki, whakarongo ki ta te kaiwhakawa kino i mea ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i speak as to wise men; judge ye what i say.
ko taku korero nei he mea ki te hunga mahara; whakaaroa taku e mea nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god forbid: for then how shall god judge the world?
kahore rapea: penei me pehea te atua e whakawa ai i te ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.
kaua e waiho te whakawa i runga i ta te kanohi, engari kia tika ta koutou whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dan shall judge his people, as one of the tribes of israel.
ka whakawa a rana i tona iwi, ka pera ano me tetahi o nga iwi o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but god is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
ko te atua ia te kaiwhakawa; ko tenei e whakaititia iho ana e ia, ko tera e whakaarahia ake ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto him, man, who made me a judge or a divider over you?
na ko tana meatanga ki a ia, e te tangata nei, na wai ahau i mea hei kaiwhakawa, hei kaiwehewehe i waenganui i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thou sayest, how doth god know? can he judge through the dark cloud?
a e mea na koe, he aha ta te atua e mohio ai? e puta mai ranei tana whakawa i roto i te kapua pouri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a father of the fatherless, and a judge of the widows, is god in his holy habitation.
hei matua mo nga pani, hei kaiwhakarite mo nga pouaru, te atua i tona nohoanga tapu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
kahore koutou i matau ko tatou hei whakawa mo nga anahera? kauaka oti nga mea o tenei ao
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
a e whakarite ia mo te ao i runga i te tika, ka whakatakoto tikanga mo nga iwi i runga i te pono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do ye indeed speak righteousness, o congregation? do ye judge uprightly, o ye sons of men?
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he mikitama. na rawiri. he korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will cut off the judge from the midst thereof, and will slay all the princes thereof with him, saith the lord.
a ka hatepea atu e ahau te kaiwhakawa i roto i a ia, ka patua ratou tahi ko nga rangatira katoa o reira, e ai ta ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now, o inhabitants of jerusalem, and men of judah, judge, i pray you, betwixt me and my vineyard.
na, e te hunga e noho nei i hiruharama, me nga tangata o hura, whakaritea ta maua whakawa ko taku mara waina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also that nation, whom they shall serve, will i judge: and afterward shall they come out with great substance.
ka whakawakia ano e ahau te iwi e whakamahia ai ratou: a muri iho ka puta mai ratou me nga taonga maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
na, ko te whakawakanga e whakawa ai koutou, koia ano hei whakawakanga mo koutou: a ko te mehua e mehua ai koutou, hei mehua ano tena ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
before the lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
ki te aroaro o ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: