Results for just down the road translation from English to Maori

English

Translate

just down the road

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

across the road

Maori

i didn’t like

Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the road to heaven

Maori

rere ki te rangi

Last Update: 2024-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

run up and down the hills.

Maori

e rere ana, e heke ana i nga pukepuke

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may the road rise up to meet you

Maori

ka piki ake pea te huarahi ki te tūtaki i a koe

Last Update: 2023-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

some children went to the shops across the road

Maori

i haere ētahi tamariki ki te toa hoko maha hīpaea te huarahi

Last Update: 2018-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the big white house is at the end of the road

Maori

kai te waiata nga wāhine

Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i went with a sarah, to the supermarket across the road

Maori

i haere maua ko sarah, ki te toa hoko maha hīpaea te huarahi

Last Update: 2018-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you sure you want to close all programs and shut down the computer?

Maori

system

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.

Maori

inaianei ia e tukitukia ana e ratou ona mea whakairo, pakaruhia iho ana ki te titaha, ki te hama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, o god.

Maori

ma te he koia ratou ka mawhiti ai? kia riri koe, e te atua, whakataka iho hoki nga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.

Maori

ka pikitia e te tangata whakaaro nui te pa o nga marohirohi, ka taka hoki i a ia te kaha i whakawhirinaki ai ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Maori

na maka iho e ia nga hiriwa ki te whare tapu, a puta ana ki waho, haere ana, tarona ana i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the wrath of god came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of israel.

Maori

na ka pa te riri o te atua ki a ratou, a patua iho e ia te hunga tetere o ratou; piko ana i a ia nga taitamariki o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he brake in pieces the images, and cut down the groves, and filled their places with the bones of men.

Maori

i wawahia hoki e ia nga pou, i tapahia ki raro nga aherimi, a whakakiia ana o ratou wahi ki nga whenua tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the army of the chaldees, that were with the captain of the guard, brake down the walls of jerusalem round about.

Maori

wahia iho hoki nga taiepa o hiruharama a whawhe noa e te ope katoa o nga karari, i haere mai nei ratou ko te rangatira o nga kaitiaki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and i will bring down their strength to the earth.

Maori

na takahia ana e ahau nga iwi i ahau e riri nei; i ahau ano e weriweri ana ka whakahaurangitia ratou e ahau, a ringihia ana e ahau to ratou toto ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,

Maori

a, i nga heramana e mea ana kia oma atu i te kaipuke, e tuku ana hoki i te poti ki te moana, he whakaware, kia kiia ai e tukua ana etahi punga i te ihu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when prohibition began in the state of arizona, one thousand gallons of liquor was pumped onto a vehicle for pouring water on the streets of phoenix and then they poured it onto the streets to dampen down the dust.

Maori

i te hinganga ai o te waipiro i te rohe o arihona, kotahi mano kārani waipiro i whakakīia ki runga i te motokā ringiringi wai o ngā tiriti o piniki, kātahi ka haere ki te riringi haere ki ngā tiriti kia kore ai e puehu (tko 15/2/1917:10). /

Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abimelech fought against the city all that day; and he took the city, and slew the people that was therein, and beat down the city, and sowed it with salt.

Maori

a whakapaua ana e apimereke taua ra ki te whawhai ki te pa, a horo ana te pa i a ia, patua iho hoki nga tangata katoa i roto; na wahia ana e ia te pa, ruia iho ki te tote

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,947,356,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK