Results for ko pahiatua is where i descend translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

ko pahiatua is where i descend

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

arahura is where i live

Maori

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that is where i was born

Maori

te wahi whanau ai au

Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where i grew up

Maori

i te taha

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where i work today

Maori

ki mahi i tenei ra

Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is where we belong

Maori

te taha wairua

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you know where i was

Maori

kei te 1 haora taku okiokinga tina

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where i go i will be maori

Maori

ahakoa ko hea te marae e hare ai koe, ka mihi koe

Last Update: 2016-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks to the landmarks of dunedin where i live

Maori

e mihi ana ki ngā tohu o nehe, o otepoti e noho nei au

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me

Maori

kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my grandfathers came to new zealand in 2000, a river that flows into the area where i live

Maori

no india oku tupuna i tae mai oku tipuna ki aotearoa i te tau rua mano ko whau awa e rere ana ki te rohe e noho ana au blockhouse bay

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh that i knew where i might find him! that i might come even to his seat!

Maori

aue, me i mohio ahau ki te wahi e kite ai ahau i a ia, kia tae rawa atu ai ahau ki tona nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where i will meet with you.

Maori

a me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where i will meet with thee.

Maori

ka whakatu ai ki mua o te arai, o tera i te aaka o te whakaaturanga, ki mua o te taupoki i runga o te whakaaturanga, o te wahi e tutaki ai ahau ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my family support and encourage me on my journey. i will not be shy speaking maori. i am proud of where i came from.

Maori

thank you for listening. take care and be kind to yourself and others.

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, the master saith, where is the guestchamber, where i shall eat the passover with my disciples?

Maori

a ka mea ki te tangata o te whare e tomo ai ia, e mea ana te kaiwhakaako, kei hea te ruma e kai ai matou ko aku akonga i te kapenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but go ye now unto my place which was in shiloh, where i set my name at the first, and see what i did to it for the wickedness of my people israel.

Maori

engari haere ra ki toku wahi i hiro, ki te wahi i whakanohoia mataatitia ai e ahau toku ingoa, tirohia taku i mea ai ki reira mo te kino o taku iwi, o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.

Maori

a ki te haere ahau ki te mea wahi hei tukunga ake mo koutou, ka haere mai ano ahau, a ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wahi e noho ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where i will meet with thee: it shall be unto you most holy.

Maori

na ka tukia tetahi wahi kia ririki rawa, ka whakatakoto ai i tetahi wahi ki mua mai o te whakaaturanga i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koe: hei mea tino tapu tena ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if any man serve me, let him follow me; and where i am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my father honour.

Maori

ki te mea tetahi ko ia hei kaimahi maku, me aru ia i ahau: ko te wahi e noho ai ahau, ko reira ano taku kaimahi: ki te mahi tetahi i aku mahi, ma toku matua ia e whakahonore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i went to euphrates, and digged, and took the girdle from the place where i had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.

Maori

katahi ka haere ahau ki uparati, kei te keri, tangohia mai ana e ahau te whitiki i te wahi i huna ai e ahau: na, kua kino te whitiki, kihai i pai mo tetahi mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,708,233 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK