Results for labour werkend translation from English to Maori

English

Translate

labour werkend

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

labour weekend

Maori

rotana celebrations

Last Update: 2023-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

upon our labour of love

Maori

i runga i to matou mahi aroha

Last Update: 2013-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

greet mary, who bestowed much labour on us.

Maori

oha atu ki a meri, he nui tana mahi ki a matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i be wicked, why then labour i in vain?

Maori

tera hoki ahau e whakahengia; he aha ahau i whakangenge kau ai i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

labour not to be rich: cease from thine own wisdom.

Maori

kaua e taruke ki te mea taonga: kati tau mea ki tou matauranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am afraid of you, lest i have bestowed upon you labour in vain.

Maori

e manawapa ana ahau ki a koutou, kei kore he hua mo taku i mahi ai i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let your blessed labour blossom with the bares who live eating in your support house

Maori

kia puawai o koutou mahi manaaki ki nga whanau e noho ana i moe ana e kai ana ki roto i to whare tautoko

Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and i will give you rest.

Maori

haere mai ki ahau, e koutou katoa e mauiui ana, e taimaha ana, a maku koutou e whakaokioki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.

Maori

he hua to nga mauiuitanga katoa; tena ko te korero o nga ngutu e ahu ana ki te rawakore

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whereunto i also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.

Maori

ko taku tenei e uaua nei, e tohe nei i runga i tana mahinga e kaha nei te mahi i roto i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the labour of the foolish wearieth every one of them, because he knoweth not how to go to the city.

Maori

hoha iho nga wairangi i tana mahi i tana mahi: e kore nei hoki ia e matau ki te haere ki te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and also that every man should eat and drink, and enjoy the good of all his labour, it is the gift of god.

Maori

a he mea hoki na te atua kia kai nga tangata katoa, kia inu, kia kite ano hoki i te pai o to ratou mauiui katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if i live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what i shall choose i wot not.

Maori

ki te ora ia ahau i te kikokiko, mehemea ko te hua tenei o taku mahi, heoi kahore ahau e mohio ko te aha taku e whiriwhiri ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have given him the land of egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the lord god.

Maori

kua hoatu e ahau te whenua o ihipa ki a ia hei utu mo tana mahi i mahi ai ia; ko ta ratou hoki i mahi ai, he mea maku, e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, fear not; thou shalt have this son also.

Maori

a, i te mea ka whakauaua tona whanautanga, ka mea te kaiwhakawhanau ki a ia, kaua e wehi; ta te mea he tama ano tenei au

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

yea, i hated all my labour which i had taken under the sun: because i should leave it unto the man that shall be after me.

Maori

i kino ano hoki ahau ki toku mauiui i mauiui ai ahau i raro i te ra: ina hoki me waiho iho e ahau ma te tangata i muri i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Maori

mauiui rawa nga mea katoa, e kore e taea e te tangata te korero: e kore te kanohi e ngata i te matakaitaki, e kore te taringa e ki i te whakarongo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when we cried unto the lord god of our fathers, the lord heard our voice, and looked on our affliction, and our labour, and our oppression:

Maori

a ka tangi matou ki a ihowa, ki te atua o o matou matua, na whakarongo mai ana a ihowa ki to matou reo, titiro mai ana ki to matou whakawhiunga, ki to matou whakamahinga, ki to matou tukinotanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i have given you a land for which ye did not labour, and cities which ye built not, and ye dwell in them; of the vineyards and oliveyards which ye planted not do ye eat.

Maori

a hoatu ana e ahau ki a koutou he whenua kihai nei koutou i mahi, he pa hoki kihai i hanga e koutou, a noho ana koutou i reira; ehara i te mea whakato na koutou nga mara waina, mara oriwa ranei, e kainga nei e koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.

Maori

ka mahi ano ratou i runga i te mauahara ki a koe, a ka riro ou mauiui katoa i a ratou, mahue iho koe i a ratou kahore he kakahu, noho tahanga ana: ka kitea hoki e takoto kau ana ou moepuku, tou he me ou moepuku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,170,678,308 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK