Results for life in every breath translation from English to Maori

English

Translate

life in every breath

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

you bring hope in every home

Maori

ko koe te tumanako

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

life in paradise

Maori

oranga i pararaiha

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in life, in death

Maori

ora mate

Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

life in the restored paradise

Maori

oranga i te pararaiha kua whakaoraina

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if life in paradise appeals to you

Maori

meina te oranga i pararaiha e pai ana ki a koe

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.

Maori

mana e whakamarie o koutou ngakau, mana koutou e whakau ki runga ki nga kupu, ki nga mahi pai katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always in every prayer of mine for you all making request with joy,

Maori

i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.

Maori

kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

however i've lived most of my life in

Maori

ka ngana ahau ki te pai

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so then death worketh in us, but life in you.

Maori

na ko te mate te mahi ana i roto i a matou, ko te ora ia i roto i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.

Maori

otiia i roto i nga tini iwi ko te tangata e wehi ana ki a ia, a e mahi ana i te tika, ka paingia e ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what should you do if life in paradise appeals to you?

Maori

me pehea koe meina to noho i pararaiha i pai ki a koe?

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:

Maori

na ko taku meatanga, e te ariki, e matau ana ratou, he kaiherehere ahau, he kaiwhiu i roto i nga whare karakia, i te hunga i whakapono ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.

Maori

no nga whakatupuranga hoki o mua nga kaikauwhau i a mohi i tenei pa, i tenei pa, he mea korero i roto i nga whare karakia i nga hapati katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.

Maori

a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having judah and benjamin on his side.

Maori

ki te pukupuku, ki te tao ano hoki i roto i tenei pa, i tenei pa; no ka tino kaha rawa; i a ia hoki a hura raua ko pineamine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in every several city of judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the lord god of his fathers.

Maori

i hanga ano e ia ki nga pa o hura etahi wahi tiketike hei tahu whakakakara ki nga atua ke, whakapataritaria ana e ia a ihowa, te atua o ona matua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the lord, on whom they believed.

Maori

a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.

Maori

na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.

Maori

he maha ano aku whiunga i a ratou i roto i nga whare karakia katoa, i meinga ano ratou e ahau kia kohukohu; heoi haurangi noa iho ahau ki a ratou, whaia ana e ahau, a taea noatia nga pa o tawhiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,185,961 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK