From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you bring hope in every home
ko koe te tumanako
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life in paradise
oranga i pararaiha
Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in life, in death
ora mate
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life in the restored paradise
oranga i te pararaiha kua whakaoraina
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if life in paradise appeals to you
meina te oranga i pararaiha e pai ana ki a koe
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comfort your hearts, and stablish you in every good word and work.
mana e whakamarie o koutou ngakau, mana koutou e whakau ki runga ki nga kupu, ki nga mahi pai katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in every prayer of mine for you all making request with joy,
i aku inoinga katoa, e puta ana taku inoi mo koutou i nga wa katoa i runga i te hari
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the eyes of the lord are in every place, beholding the evil and the good.
kei nga wahi katoa nga kanohi o ihowa, e titiro ana ki te hunga kino, ki te hunga pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however i've lived most of my life in
ka ngana ahau ki te pai
Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so then death worketh in us, but life in you.
na ko te mate te mahi ana i roto i a matou, ko te ora ia i roto i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him.
otiia i roto i nga tini iwi ko te tangata e wehi ana ki a ia, a e mahi ana i te tika, ka paingia e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should you do if life in paradise appeals to you?
me pehea koe meina to noho i pararaiha i pai ki a koe?
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i said, lord, they know that i imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
na ko taku meatanga, e te ariki, e matau ana ratou, he kaiherehere ahau, he kaiwhiu i roto i nga whare karakia, i te hunga i whakapono ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
no nga whakatupuranga hoki o mua nga kaikauwhau i a mohi i tenei pa, i tenei pa, he mea korero i roto i nga whare karakia i nga hapati katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and daily in the temple, and in every house, they ceased not to teach and preach jesus christ.
a, i nga ra katoa, i roto i te temepara, i nga kainga ranei, kahore e mutu ana ta ratou whakaako, ta ratou kauwhau i a ihu, ko te karaiti ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having judah and benjamin on his side.
ki te pukupuku, ki te tao ano hoki i roto i tenei pa, i tenei pa; no ka tino kaha rawa; i a ia hoki a hura raua ko pineamine
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in every several city of judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the lord god of his fathers.
i hanga ano e ia ki nga pa o hura etahi wahi tiketike hei tahu whakakakara ki nga atua ke, whakapataritaria ana e ia a ihowa, te atua o ona matua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the lord, on whom they believed.
a, no ka whakaritea e raua he kaumatua mo ratou i tenei hahi, i tenei hahi, me te inoi ano raua, me te nohopuku, ka tukua atu ratou e raua ki te ariki, i whakapono nei ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.
na muri iho i etahi ra ka ki atu a paora ki a panapa, taua ka hoki, ka tirotiro i nga teina i nga pa katoa i kauwhautia ai e taua te kupu a te ariki, i to ratou peheatanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities.
he maha ano aku whiunga i a ratou i roto i nga whare karakia katoa, i meinga ano ratou e ahau kia kohukohu; heoi haurangi noa iho ahau ki a ratou, whaia ana e ahau, a taea noatia nga pa o tawhiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: