Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
great lord
te arikinui
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
long live the lord
kia rangatira
Last Update: 2023-08-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
glory glory lord
kororia kororia
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord's prayer
e to matou matua i te rangi
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be strong in the lord
kia kaha i roto i te ariki
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bless the lord oh my soul
whakapaingia te ariki, e toku wairua
Last Update: 2021-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lie down, o lord, the prince
takoto mai rā e Āriki, te rangatira
Last Update: 2022-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may the lord bless yous abundantly
ma te ariki koe e manaaki
Last Update: 2022-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"lord, don't trouble yourself
e te ariki, kei maumau ngenge noa koe:
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and the lord shewed me four carpenters.
na ka whakakitea e ihowa etahi kamura ki ahau, tokowha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord spake unto me, saying,
na ka korero a ihowa ki ahau, ka mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord spake unto moses, saying,
i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 36
Quality:
Reference:
moreover the lord spake unto moses, saying,
i korero ano a ihowa ki a mohi, i mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, remember david, and all his afflictions:
he waiata; he pikitanga. e ihowa, maharatia a rawiri, me ona mamaetanga ngakau katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed art thou, o lord: teach me thy statutes.
e ihowa, ka whakapaingia koe: whakaakona ahau ki au tikanga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o lord, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.
kua kite koe, e ihowa, i te he i mahia ki ahau: mau e whakarite taku whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lord, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
kia pehea te roa, e ihowa, o te hunga kino nei, kia pehea te roa o te hunga kino e whakamanamana ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save now, i beseech thee, o lord: o lord, i beseech thee, send now prosperity.
whakaorangia ra aianei, e ihowa: tena ra, e ihowa, homai he ngahuru ki a matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: