From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and god wrought special miracles by the hands of paul:
na ehara i te merekara noa ake a te atua i mea ai kia meatia e nga ringa o paora
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:
heoi ahakoa i meatia e ia aua merekara maha ki to ratou aroaro, kihai ratou i whakapono ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
a, ko tepene, ki tonu i te whakapono, i te mana, nui atu nga merekara me nga tohu i meatia e ia i roto i te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.
a he rahi te hui i aru i a ia, i kite hoki ratou i ana merekara i mea ai ia ki nga turoro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
he apotoro oti katoa? he poropiti oti katoa? he kaiwhakaako katoa? he kaimahi katoa i te merekara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people with one accord gave heed unto those things which philip spake, hearing and seeing the miracles which he did.
a kotahi tonu te whakaaro o nga mano ki te whakarongo ki nga mea i korero ai a piripi, i a ratou e rongo ana, e kite ana i nga tohu i mea ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
now when he was in jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
na, i a ia i hiruharama, i te kapenga, i te hakari, he tokomaha i whakapono ki tona ingoa, i to ratou kitenga i ana merekara i meatia e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and his miracles, and his acts, which he did in the midst of egypt unto pharaoh the king of egypt, and unto all his land;
i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
god also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the holy ghost, according to his own will?
me te whakaatu ano te atua ki ta ratou, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i tona tini o nga merekara, i nga tuwhanga mai ano hoki o te wairua tapu, he pera ano me tana i pai ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of god almighty.
ko nga wairua hoki ratou o nga rewera, e mahi ana i nga tohu, e haere atu ana ki nga kingi o te whenua, o te ao katoa, ki te huihui i a ratou ki te whawhai i taua ra nui o te atua kaha rawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because all those men which have seen my glory, and my miracles, which i did in egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, and have not hearkened to my voice;
na, i te mea ko enei tangata katoa, i kite nei i toku kororia, i aku merekara hoki i meinga ki ihipa, ki te koraha, a ka tekau nei a ratou whakamatautauranga i ahau, kahore ano i whakarongo ki toku reo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. these both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
na ka hopukina te kararehe raua tahi ko te poropiti teka i mahi ra i nga tohu ki tona aroaro, i pohehe ai te hunga i tango i te tohu a te kararehe, i koropiko hoki ki tona whakapakoko. na panga oratia ana raua tokorua ki te roto kapura e ka ana i te whanariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
miracle
merekara
Last Update: 2013-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: