Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
a, no ka riro i a ratou, ka amuamu ki taua rangatira whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people murmured against moses, saying, what shall we drink?
na ka amuamu te iwi ki a mohi, ka mea, ko te aha hei inu ma matou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neither murmur ye, as some of them also murmured, and were destroyed of the destroyer.
kaua hoki koutou e amuamu, kei pera me etahi o ratou i amuamu, a ngaro ana ratou i te kaiwhakangaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the pharisees and scribes murmured, saying, this man receiveth sinners, and eateth with them.
a ka amuamu nga parihi, me nga karaipi, ka mea, e manako ana tenei tangata ki nga tangata hara, e kai tahi ana me ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the whole congregation of the children of israel murmured against moses and aaron in the wilderness:
na ka amuamu te huihui katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona i te koraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, doth this offend you?
ka mohio ia a ihu i roto i a ia, e komuhumuhu ana ana akonga ki tenei, ka mea ia ki a ratou, e he ana koutou ki tenei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and when they saw it, they all murmured, saying, that he was gone to be guest with a man that is a sinner.
a, i to ratou kitenga, ka amuamu katoa, ka mea, kua riro ia ki te tangata hara noho ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but their scribes and pharisees murmured against his disciples, saying, why do ye eat and drink with publicans and sinners?
na ka amuamu nga parihi me o ratou karaipi ki ana akonga, ka mea he aha koutou ka kai tahi ai, ka inu tahi ai me nga pupirikana, me nga tangata hara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
the pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the pharisees and the chief priests sent officers to take him.
i rongo nga parihi i te mano e korerorero ana i enei mea mona; na ka tonoa mai e nga parihi ratou ko nga tohunga nui he katipa ki te hopu i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but on the morrow all the congregation of the children of israel murmured against moses and against aaron, saying, ye have killed the people of the lord.
otiia i te aonga ake ka amuamu te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona, ka mea, na korua i mate ai te iwi a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the children of israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the lord god of israel. and all the congregation murmured against the princes.
a kihai nga tama a iharaira i patu i a ratou, no te mea kua oati nga rangatira o te huihuinga i a ihowa, i te atua o iharaira, ki a ratou. a amuamu katoa ana te huihuinga ki nga rangatira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
your carcases shall fall in this wilderness; and all that were numbered of you, according to your whole number, from twenty years old and upward, which have murmured against me,
ka hinga o koutou tinana ki tenei koraha; a ko koutou katoa i taua, puta noa atu i to koutou tokomaha, nga mea e rua tekau, he maha ake hoki, o ratou tau, te hunga hoki i amuamu nei ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and ye murmured in your tents, and said, because the lord hated us, he hath brought us forth out of the land of egypt, to deliver us into the hand of the amorites, to destroy us.
a amuamu ana i roto i o koutou teneti, mea ana, he kino no ihowa ki a tatou i whakaputaina mai ai tatou e ia i te whenua o ihipa, kia hoatu ai tatou ki te ringa o nga amori, kia huna ai tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all the children of israel murmured against moses and against aaron: and the whole congregation said unto them, would god that we had died in the land of egypt! or would god we had died in this wilderness!
a amuamu ana nga tama katoa a iharaira ki a mohi raua ko arona: a ka mea te whakaminenga katoa ki a raua, aue, me i mate tatou ki te whenua o ihipa! aue, me i mate ranei tatou ki tenei koraha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: