Results for my strength my weakness translation from English to Maori

English

Translate

my strength my weakness

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

god my strength

Maori

atua toku kaha me toku kaha

Last Update: 2020-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

testing my strength

Maori

te korero ano i nga korero mo to tatou pepeke

Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my two sons are my strength

Maori

pepeha

Last Update: 2023-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he weakened my strength in the way; he shortened my days.

Maori

whakangoikoretia iho e ia toku kaha i te ara: kua torutoru i a ia oku ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord is my strength and song, and is become my salvation.

Maori

ko ihowa toku kaha, taku himene, ko ia ano toku whakaoranga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i said, my strength and my hope is perished from the lord:

Maori

ki tonu ake ahau, kua pirau toku kaha, kahore he tumanakohanga maku ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is my strength and power: and he maketh my way perfect.

Maori

ko te atua toku pa kaha: ko ia hei arahi i te hunga tika i tona ara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is my strength the strength of stones? or is my flesh of brass?

Maori

he kaha kohatu ranei toku kaha? he parahi ranei oku kikokiko

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

blessed be the lord my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:

Maori

na rawiri. kia whakapaingia a ihowa, toku kamaka, e whakaako nei i oku ringa ki te whawhai, i oku maihao ki te tatau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is my strength, that i should hope? and what is mine end, that i should prolong my life?

Maori

he aha toku kaha, e tatari ai ahau? he aha hoki toku mutunga, e whakamanawanui ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

Maori

kapohia ahau i roto i te kupenga i huna e ratou moku; ko koe hoki toku kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but be not thou far from me, o lord: o my strength, haste thee to help me.

Maori

kaua ra ia koe e matara atu, e ihowa; e toku kaha, hohoro mai hei awhina moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

Maori

kua maroke toku kaha, ano he maramara rihi, piri tonu toku arero ki oku kauae; kua whakatakotoria ano ahau e koe ki te puehu o te mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me.

Maori

kia hopukia mai ranei e ia toku kaha, kia houhia ai te rongo ki ahau; ae ra, kia houhia ano tana rongo ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

Maori

kihakiha kau toku ngakau, kua hemo toku kaha: me te marama o oku kanohi, kua kore hoki ena oku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto me, my grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. most gladly therefore will i rather glory in my infirmities, that the power of christ may rest upon me.

Maori

a kua mea mai ia ki ahau, e ranea ana toku atawhai hei mea mou: mana tonu hoki toku kaha i runga i te ngoikore. na pai rawa atu ki ahau te whakamanamana ki oku ngoikore, kia ai ai te kaha o te karaiti hei taupoki moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for thou art the god of my strength: why dost thou cast me off? why go i mourning because of the oppression of the enemy?

Maori

ko koe hoki te atua o toku kaha: he aha ahau ka panga nei e koe? he aha ahau ka haere pouri ai i te tukino a te hoariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, god is my salvation; i will trust, and not be afraid: for the lord jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

Maori

nana, ko te atua toku whakaoranga; ka whakawhirinaki ahau, e kore ano e wehi; ko te ariki hoki, ko ihowa toku kaha, taku waiata, ko ia ano hei whakaoranga moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as yet i am as strong this day as i was in the day that moses sent me: as my strength was then, even so is my strength now, for war, both to go out, and to come in.

Maori

kei te kaha tonu ahau i tenei ra, pera ano i te ra i tonoa ai ahau e mohi: ko toku kaha i reira koia ano toku kaha inaianei mo te whawhai, mo te haere atu, mo te haere mai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my god, my strength, in whom i will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

Maori

ko ihowa toku kamaka, toku pa, toku kaiwhakaora; toku atua, toku tino kamaka, e whakawhirinaki ai ahau; toku whakangungu rakau, te haona o toku whakaoranga, toku pourewa tiketike

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,647,485,968 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK