Results for nelson is where i grew up translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

nelson is where i grew up

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

where i grew up

Maori

i te taha

Last Update: 2021-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up

Maori

i raro

Last Update: 2019-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

arahura is where i live

Maori

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in

Maori

i tipu ake au ki

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in mea

Maori

kei mea ahau e noho ana

Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in auckland

Maori

i tipu ake au i a auckland

Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is where we belong

Maori

te taha wairua

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how did you know where i was

Maori

kei te 1 haora taku okiokinga tina

Last Update: 2022-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

she grew up in

Maori

i tupu ake ahau i

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in stradford in the taranaki area

Maori

i tipu ake ahau i stradford i te rohe o taranaki

Last Update: 2022-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in the shelter of (name)

Maori

i tipu ake ahau ki te tawharau o (name)

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no matter where i go i will be maori

Maori

ahakoa ko hea te marae e hare ai koe, ka mihi koe

Last Update: 2016-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thanks to the landmarks of dunedin where i live

Maori

e mihi ana ki ngā tohu o nehe, o otepoti e noho nei au

Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me

Maori

kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in the waikato region from there i moved to turangi

Maori

i whānau mai au i

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i grew up in rotorua but i lived in napier for 3 years

Maori

i tipu ake ahau i rotorua engari i.noho i ahuririu

Last Update: 2022-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the babies are doing well. we grew up together

Maori

nga pepi kei te pai ki manaki i whakaoho tatou e ako ana a. e tipu tahi ana tatou

Last Update: 2022-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my grandfathers came to new zealand in 2000, a river that flows into the area where i live

Maori

no india oku tupuna i tae mai oku tipuna ki aotearoa i te tau rua mano ko whau awa e rere ana ki te rohe e noho ana au blockhouse bay

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh that i knew where i might find him! that i might come even to his seat!

Maori

aue, me i mohio ahau ki te wahi e kite ai ahau i a ia, kia tae rawa atu ai ahau ki tona nohoanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where i will meet with you.

Maori

a me whakatakoto e koe ki roto ki te tapenakara o te whakaminenga ki mua o te whakaaturanga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,792,239,474 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK