From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no more pain
kia okioki koe i runga i te rangimarie mutunga kore
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no more than that
kaore i
Last Update: 2017-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no more suffering and in pain
kia au to moe
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they were amazed, they answered no more: they left off speaking.
porahurahu kau ana ratou, kore ake a ratou kupu whakahoki: mutu ake a ratou korero
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.
kia mahara he hau oku ra; heoi ano kitenga o toku kanohi i te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now where remission of these is, there is no more offering for sin.
na, ki te murua enei, kahore he whakahere mo nga hara i muri iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses said, thou hast spoken well, i will see thy face again no more.
ano ra ko mohi, ka tika tau korero, heoi ano taku kitenga i tou kanohi ki muri ake nei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
e kore ia e hoki mai ano ki tona whare, e kore ano tona wahi e mahara ki a ia i muri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
a heoi ano tikanga kia kiia ahau he tama nau: meinga ahau kia rite ki tetahi o au kaimahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh.
hei kikokiko kotahi hoki raua tokorua: na heoi ano to raua tokoruatanga, engari kotahi ano kikokiko
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my friend leaving so soon. rest now rest now no more pain . sleep my friend. save me a seat until then
haere toku hoa rite hohoro. okioki inaianei kahore atu mamae. moe toku hoa. whakaora ahau i te nohoanga tae noa ki taua wa
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
e ai ta ratou, e piri ana te mate kino ki a ia; a ka takoto nei ia, heoi ano tona aranga ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and also unto the levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
me nga riwaiti, heoi ano ta ratou amohanga i te tapenakara, me ona mea katoa mo nga mahi ki reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but jerusalem shall be safely inhabited.
ka nohoia ano a reira, a heoi ano whakangaromanga; a ka noho a hiruharama i runga i te rangimarie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.
i aua ra ka mutu ta ratou ki, kua kai nga matua i nga karepe kaiota, a moniania ana nga niho o nga tamariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
a i kite ahau i te rangi hou, i te whenua hou: kua pahemo hoki te rangi tuatahi, me te whenua tuatahi; a kahore atu he moana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/c/my friend leaving so soon. rest now rest now no more pain . sleep my friend. save me a seat beside u until then
c/c/toku hoa mahue rite wawe. okioki inaianei kahore atu mamae. moe toku hoa. whakaora ahau i te nohoanga i te taha o koutou tae noa ki taua wa
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afterward jesus findeth him in the temple, and said unto him, behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing come unto thee.
muri iho i enei mea ka kite a ihu i a ia i roto i te temepara, ka mea ki a ia, na, ka oti nei koe te whakaora: kati te hara kei kino rawa iho te mea e pa ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
concerning edom, thus saith the lord of hosts; is wisdom no more in teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
mo eroma. ko te kupu tenei a ihowa o nga mano: kua kahore ranei te whakaaro nui i temana? kua moti ianei te whakatakoto korero a te hunga mohio? kua memeha ranei to ratou whakaaro nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, thou shalt no more rejoice, o thou oppressed virgin, daughter of zidon: arise, pass over to chittim; there also shalt thou have no rest.
i mea ano ia, kati rawa tou koa, e te wahine e tukinotia nei, e te tamahine a hairona: whakatika, whakawhiti atu ki kitimi; ahakoa i reira kahore he okiokinga mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: