Results for okay will do translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

okay will do

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

will do

Maori

tino pai

Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will do it

Maori

ka mahi tatou

Last Update: 2020-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will do well son

Maori

mahi to mahi e tama

Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will do well friends

Maori

ka pai to mahi

Last Update: 2020-09-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

sister, you will do well

Maori

ka rawe to mahi korua

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will do supermarket shopping

Maori

hokomaha hokomaha

Last Update: 2020-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will do well white children

Maori

tamariki ma

Last Update: 2024-01-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will do wellka kiter i nga ngawha

Maori

ka pai hoki koe

Last Update: 2019-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

faithful is he that calleth you, who also will do it.

Maori

he pono te kaikaranga i a koutou, mana ano hoki e whakaoti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she said unto her, all that thou sayest unto me i will do.

Maori

na ka mea tera ki a ia, maku e mea nga mea katoa i korerotia mai na e koe ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now therefore stand and see this great thing, which the lord will do before your eyes.

Maori

tena, tu tonu koutou, kia kite koutou i tenei mea nui ka meatia nei e ihowa ki to koutou aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

fear not, o land; be glad and rejoice: for the lord will do great things.

Maori

kaua e wehi, e te oneone; whakamanamana, kia koa; no te mea he nunui nga mahi a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and moses said unto them, if ye will do this thing, if ye will go armed before the lord to war,

Maori

na ka mea a mohi ki a ratou, ki te meatia tenei mea e koutou, ki te haere koutou me a koutou patu i te aroaro o ihowa ki te whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua said unto the people, sanctify yourselves: for to morrow the lord will do wonders among you.

Maori

a i mea ano a hohua ki te iwi, whakatapu i a koutou: ko apopo hoki a ihowa mahi ai i nga mea whakamiharo ki waenganui i a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of gad and the children of reuben spake unto moses, saying, thy servants will do as my lord commandeth.

Maori

na ka korero nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena ki a mohi, ka mea, ka pena au pononga me ta toku ariki i whakahau ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will do in thee that which i have not done, and whereunto i will not do any more the like, because of all thine abominations.

Maori

ka mahia ano e ahau i roto i a koe he mea kihai i mahia e ahau i mua, e kore he pena e mahia e ahau a muri; mo au mea whakarihariha katoa hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore thus will i do unto thee, o israel: and because i will do this unto thee, prepare to meet thy god, o israel.

Maori

mo reira ka meatia tenei e ahau ki a koe, e iharaira, ka meinga nei tenei e ahau ki a koe, na kia rite ou mea mo tou tutaki ki tou atua, e iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the people answered together, and said, all that the lord hath spoken we will do. and moses returned the words of the people unto the lord.

Maori

na ka pa katoa te iwi ki te whakahoki, ka mea, ka mahia e matou nga mea katoa i korerotia mai na e ihowa. a kawea ana e mohi nga kupu a te iwi ki a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said unto moses, i will do this thing also that thou hast spoken: for thou hast found grace in my sight, and i know thee by name.

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, ko tenei mea ano i korerotia mai na e koe, ka rite i ahau: no te mea e manakohia ana koe e ahau, a e mohio ana ahau ki a koe, ki tou ingoa hoki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and go not after other gods to serve them, and to worship them, and provoke me not to anger with the works of your hands; and i will do you no hurt.

Maori

kaua hoki e whaia he atua ke, kaua e mahi ki a ratou, kaua e koropiko ki a ratou, kaua hoki ahau e whakapataritaria ki te mahi a o koutou ringa; a e kore koutou e he i ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,013,279 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK