Results for olive bay translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

olive bay

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

olive tree

Maori

rakau oriwa

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bay

Maori

e noho

Last Update: 2023-11-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

rock bay

Maori

whangamata

Last Update: 2020-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stanmore bay

Maori

kokoru stanmore

Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bay of whales

Maori

whangaparaoa

Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i go to long bay college

Maori

Last Update: 2020-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and within the oracle he made two cherubims of olive tree, each ten cubits high.

Maori

a i hanga e ia mo roto i te ahurewa e rua nga kerupima, he oriwa te rakau, kotahi tekau whatianga te tiketike o tetahi, o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so also made he for the door of the temple posts of olive tree, a fourth part of the wall.

Maori

pera tonu tana hanga i nga pou mo te tatau o te temepara, he oriwa te rakau; ko te matotoru, ko te wha o nga wahi o te patu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am from hawkes' bay and live in wellington

Maori

no te poka o hawkes ahau, a, e noho ana i pōneke

Last Update: 2024-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

his branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as lebanon.

Maori

ka tautoro ona manga, ka rite tona ataahua ki to te oriwa, tona kakara ki to repanona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:

Maori

he kahia hoki, kia rima rau hekere, ki nga hekere o te wahi tapu, me te hinu oriwa, kia kotahi hine

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the trees went forth on a time to anoint a king over them; and they said unto the olive tree, reign thou over us.

Maori

i haere nga rakau ki te whakawahi i tetahi kingi mo ratou, a ka mea ki te oriwa, ko koe hei kingi mo matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am from titahi bay and my iwi is ngati maniapoto and my hapu is ngati nga waero

Maori

no titahi bay ahau ko ngati maniapoto toku iwi ko ngati nga waero toku hapu

Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for such a warm welcome. we are very pleased to be here in hawkes bay

Maori

nga mihi mahana ki a koutou mo te powhiri. ka nui to matou koa i te taenga mai ki heretaunga

Last Update: 2022-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i answered again, and said unto him, what be these two olive branches which through the two golden pipes empty the golden oil out of themselves?

Maori

i whakahoki atu ano ahau, he tuarua, ka mea ki a ia, he aha enei manga oriwa e rua, e rua nga korere koura i piri atu ai raua, i rere atu ai te hinu koura i roto i aua korere ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when we got there, we launched the boat at waitangi and went out to our fishing spot in the bay.

Maori

ka tae ki reira, ka whakarewahia te poti ki waitangi, ka puta ki to matou waahi hii ika i te kokoru.

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Maori

ki te whenua o te witi, o te parei, o te waina, o te piki, o te pamekaranete: ki te whenua o te hinu oriwa, o te honi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree;

Maori

engari ki te mea kua whatiia atu etahi o nga manga, a ka honoa mai koe, te oriwa ngahere, ki roto i nga manga, ka whiwhi ngatahi ki te pakiaka o te momonatanga o te oriwa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so noah knew that the waters were abated from off the earth.

Maori

a i te ahiahi ka rere mai te kukupa ki a ia; na i roto i tona waha he rau oriwa, he mea korari mai; a ka mohio a noa kua iti iho nga wai i runga i te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Maori

kua patua koutou e ahau ki te ngingio, ki te koriri: nui noa a koutou kari, a koutou mara waina, a koutou piki, a koutou oriwa, pau ake i te whangawhanga: heoi kihai koutou i hoki mai ki ahau, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,040,587,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK