Results for on behalf of the family of tamapo tai translation from English to Maori

English

Translate

on behalf of the family of tamapo tai

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

to the family of christ

Maori

e te whanau e te karaiti

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he was the eldest of the family

Maori

ko wai te mātāmua?

Last Update: 2021-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am the first child of the family

Maori

ko ahau te matamua o te whanau

Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

happy birthday to the youngest boy of the family

Maori

rā whānau ki te pēpi o te whānau

Last Update: 2021-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lots of love to the family of ioana and lots love and blessing to the family.

Maori

nui te aroha ki te whanau

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and these are the sons of shuthelah: of eran, the family of the eranites.

Maori

ko nga tama ano hoki enei a hutera: na erana, ko te hapu o nga erani

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

greetings (to 3+) to the family of christchurch family

Maori

kia ora koutou e te whanau o otautahi

Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

of arod, the family of the arodites: of areli, the family of the arelites.

Maori

na aroro, ko te hapu o nga arori: na areri, ko te hapu o nga areri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of hezron, the family of the hezronites: of carmi, the family of the carmites.

Maori

na heterono, ko te hapu o nga heteroni: na karami, ko te hapu o nga karami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of shemida, the family of the shemidaites: and of hepher, the family of the hepherites.

Maori

na hemira, ko te hapu o nga hemiri: na hewhere, ko te hapu o nga hewheri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello family of the four winds and the seven seas

Maori

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of merari was the family of the mahlites, and the family of the mushites: these are the families of merari.

Maori

na merari te hapu o nga mahari, me te hapu o nga muhi: ko nga hapu enei o merari

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there was a young man out of bethlehemjudah of the family of judah, who was a levite, and he sojourned there.

Maori

na tera tetahi taitama o peterehema hura, o te hapu o hura, he riwaiti, a i reira ano ia e noho ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

of the sons of beriah: of heber, the family of the heberites: of malchiel, the family of the malchielites.

Maori

ko nga tama a peria: na hepere, ko te hapu o nga heperi: na marakierei, ko te hapu o nga marakieri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

greetings to the families of the new year

Maori

mihi ana whanau o te tau hau

Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were married into the families of the sons of manasseh the son of joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

Maori

i marenatia hoki ki nga hapu o nga tama a manahi, tama a hohepa, a i mau to ratou kainga tupu ki te iwi o te hapu o to ratou papa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.

Maori

na he whanaunga to naomi, ara to tana tahu, he tangata taonga nui, no te hapu o erimereke; ko poaha tona ingoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my family

Maori

for those who don't know me my name is hunia taniwha patariki kingi and iam here on behalf of my tupuna hone mahanga whanau and also like to acknowledge my ties to my hapu ngati korora whanau thank you my whanau

Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:

Maori

ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the older son. on behalf of my sister and family. condolences to your family. gone too soon. enjoy the afterlife with your father's in heaven. forever loved and remembered.

Maori

hei tama tuakana. mo taku tuahine me te whanau. nga mihi aroha ki to whanau. kua ngaro wawe. kia pai te oranga o muri me to matua i te rangi.

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,941,754,384 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK