Results for only god can judge me translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

only god can judge me

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

the knowledge of god can also do much for you right now

Maori

e taea e te matauranga o te atua kia ko noa atu mou i tenei wa

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge me, o lord my god, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.

Maori

kia rite ki tou tika te whakarite moku, e ihowa, e toku atua: kei koa ano ratou ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what knowledge is the key to happiness, and why can we be sure that god can provide that knowledge

Maori

he aha te matauranga hei kii ki te harihari, me pehea tatou e tuturu ai ma te atua e whiwhi ai i te matauranga

Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

judge me, o god, and plead my cause against an ungodly nation: o deliver me from the deceitful and unjust man.

Maori

e te atua, whakaritea taku whakawa, whakatikaia aku korero ki te iwi atuakore: whakaorangia ahau i te tangata tinihanga e mahi nei i te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord shall judge the people: judge me, o lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.

Maori

ko ihowa e whakarite whakawa ana mo nga iwi; kia rite, e ihowa, tau whakawa moku ki taku mahi tika, ki te tapatahi hoki o oku whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give me now wisdom and knowledge, that i may go out and come in before this people: for who can judge this thy people, that is so great?

Maori

na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,773,228,269 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK