Results for only with ihowa we do this translation from English to Maori

English

Translate

only with ihowa we do this

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

we can do this

Maori

ka taea e tātou e hoa mā!

Last Update: 2024-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what we do

Maori

he aha matou te mahi

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do we do

Maori

he aha ta tatou e mahi

Last Update: 2020-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall we do another song

Maori

kei te haere

Last Update: 2025-07-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i can’t do this any more

Maori

tetahi atu kohinga o nga taarua

Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what do you want to do this night

Maori

ka noho ahau ki toku kainga

Last Update: 2023-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and this will we do, if god permit.

Maori

a ka meatia ano tenei e tatou ki te tukua e te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then all the congregation answered and said with a loud voice, as thou hast said, so must we do.

Maori

na ka whakahokia e te iwi katoa, he nui o ratou reo ki te mea, ka rite ki tau kupu ta matou e mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for that ye ought to say, if the lord will, we shall live, and do this, or that.

Maori

te mea ra koutou, ki te pai te ariki, a ka ora matou, ka mea i tenei mea, i tera mea ranei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.

Maori

kei rite ta koutou mahi ki enei katoa e mahia nei e tatou i konei i tenei ra, he tika tonu ia tangata ki tana titiro ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the people asked him, saying, what shall we do then?

Maori

na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:

Maori

no te mea ahakoa haereere matou i roto i te kikokiko, ehara i te kikokiko ta matou whawhai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but i beseech you the rather to do this, that i may be restored to you the sooner.

Maori

i kaha rawa ai taku whakahau ki a koutou kia meatia tenei, he mea kia wawe ai ahau te whakahokia atu ki a koutou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hello what do you do this day you go to church a question of how a squirrel is going to be a good day

Maori

haere koe ki te karakia he patai pehea ana te titoki wairakau e hoa hei kona kia pai to ra

Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord appointed a set time, saying, to morrow the lord shall do this thing in the land.

Maori

i whakaritea ano e ihowa he taima, i mea ia, ko apopo a ihowa mea ai i tenei mea ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the lord shall do unto us, the same will we do unto thee.

Maori

na, tenei ake, ki te haere koe i a matou, ina, tenei ake ko te pai e meatia mai e ihowa ki a matou ka meatia hoki e matou ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the elders of gilead said unto jephthah, the lord be witness between us, if we do not so according to thy words.

Maori

na ka mea nga kaumatua o kireara ki a iepeta, ko ihowa hei kaititiro i waenganui i a tatou; he pono e rite ki tau kupu ta matou e mea ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of god is come nigh unto you.

Maori

na, ko te puehu o to koutou pa e piri nei ki a matou, tenei ka tahia atu nei e matou ki a koutou: otira kia mohio koutou ki tenei, kua tata ki a koutou te rangatiratanga o te atua

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 18
Quality:

Reference: Anonymous

English

and manoah said, now let thy words come to pass. how shall we order the child, and how shall we do unto him?

Maori

na ka mea a manoa, kia mana ra tau kupu. tena koa nga tikanga mo te tamaiti, he aha he mahi mana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and amaziah said to the man of god, but what shall we do for the hundred talents which i have given to the army of israel? and the man of god answered, the lord is able to give thee much more than this.

Maori

na ka mea atu a amatia ki te tangata a te atua, ha, me pehea nga taranata kotahi rau i hoatu e ahau ki te taua a iharaira? ano ra ko te tangata a te atua, e ahei ana i te atua te homai ki a koe kia rahi noa ake i tenei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,886,477,382 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK