Results for pāora and aroha have one child translation from English to Maori

English

Translate

pāora and aroha have one child

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

paora and aroha have one child

Maori

tokotahi ngā tamariki a paora rāua ko aroha

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have one child

Maori

Last Update: 2021-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one child

Maori

kotahi te tamaititi

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have one

Maori

kei ahau tetahi

Last Update: 2021-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have one boy

Maori

tokowha a matou kotiro

Last Update: 2021-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have one brother

Maori

tokorima nga teina

Last Update: 2023-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have one older brother

Maori

e hia ou teina

Last Update: 2020-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have one brother name saugat

Maori

tokorua rara ratou ko o ratou ingoa

Last Update: 2024-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have one younger brother and one younger sister

Maori

kotahi anō tōku taina me te taina kotahi

Last Update: 2023-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cast in thy lot among us; let us all have one purse:

Maori

maka mai tou wahi ki roto ki to matou; kia kotahi te putea ma tatou katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of aaron have, one as much as another.

Maori

ko nga whakahere totokore katoa ia i konatunatua ki te hinu, nga mea maroke ranei, ma nga tama katoa a arona; kia rite te wahi ma tetahi, ma tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.

Maori

kia rua tekau ma waru whatianga te roa o te pihi kotahi, kia wha whatianga te whanui o te pihi kotahi: kia rite te nui o nga pihi katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.

Maori

ko taku pononga hoki, ko rawiri hei kingi mo ratou; a kotahi tonu te hepara mo ratou katoa: ka haere hoki ratou i runga i aku ritenga, ka pupuri i aku tikanga, ka mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ye do the deeds of your father. then said they to him, we be not born of fornication; we have one father, even god.

Maori

e mahi ana koutou i nga mahi a to koutou matua. katahi ratou ka mea ki a ia, kihai matou i whanau poriro; kotahi to matou matua, ko te atua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he said unto them, what man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

Maori

na ka mea ia ki a ratou, ko tehea tangata o koutou, ki te mea kotahi ana hipi, a ka taka ki roto ki te poka i te hapati, e kore ranei ia e mau ki taua hipi, e hapai ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(but he shall have one tribe for my servant david's sake, and for jerusalem's sake, the city which i have chosen out of all the tribes of israel:)

Maori

kotahi ia te iwi mana; he whakaaro ki taku pononga, ki a rawiri, he whakaaro ki hiruharama, ki te pa i whiriwhiria e ahau i roto i nga iwi katoa o iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,906,622,669 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK