Results for pomegranates translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

pomegranates

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

Maori

ko nga mea e wana ana i a koe he kari pamekaranete, he pai whakarere nga hua; he hena, he rakau nara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they made upon the hems of the robe pomegranates of blue, and purple, and scarlet, and twined linen.

Maori

i hanga ano etahi pamekaranete mo te remu o te koroka ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rihena miro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there were ninety and six pomegranates on a side; and all the pomegranates upon the network were an hundred round about.

Maori

na e iwa tekau ma ono nga pamekaranete o nga taha; a ko nga pamekaranete katoa i te mea i whiria, kotahi te rau, a whawhe noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Maori

i haere atu ahau ki te kari nati, kia kite i nga taru matomato o te awaawa; kia kite e tupu ana ranei te waina, e kopuku ana ranei nga pamekaranete

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;

Maori

i hanga ano e ratou etahi pere ki te koura parakore, a whakanohoia ana nga pere ki te takiwa o nga pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri roa, ki te takiwa o nga pamekaranete

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and four hundred pomegranates for the two networks, even two rows of pomegranates for one network, to cover the two bowls of the chapiters that were upon the pillars;

Maori

i nga pamekarenete e wha rau mo nga kupenga e rua, e rua rarangi pamekaranete mo te kupenga kotahi, hei kopaki mo nga peihana e rua o nga pane i nga pito ki runga o nga pou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;

Maori

ki te whenua o te witi, o te parei, o te waina, o te piki, o te pamekaranete: ki te whenua o te hinu oriwa, o te honi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the chapiters upon the two pillars had pomegranates also above, over against the belly which was by the network: and the pomegranates were two hundred in rows round about upon the other chapiter.

Maori

a tera ano he pane i runga i nga pou, a haere whakarunga, i tata tonu ano ki te puku i te taha o te kupenga: a e rua rau nga pamekaranete, he mea whakararangi, ki tetahi o nga pane a taka noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

Maori

heoi hanga ana e ia nga pou; e rua nga rarangi i tetahi kupenga a ta, a noa, no ka kapi nga pane i runga i nga pou: i pera ano ia ki te rua o nga pane

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:

Maori

a i te remu i raro me hanga e koe etahi pamekaranete ki te mea puru, papura, ngangana, hei te remu a huri noa; me etahi pere koura ki nga takiwa o aua mea a huri noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. the second pillar also and the pomegranates were like unto these.

Maori

a ko te whakapaipai o runga he parahi; ko te tiketike o te whakapaipai kotahi, e rima nga whatianga, he parahi katoa te mea i whiria me nga pamekaranete i tetahi taha o te whakapaipai, i tetahi taha. rite tonu hoki ki enei o te rua o nga pou, me nga pamekaranete ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely: thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks.

Maori

ko ou ngutu, ano he aho ngangana, ahuareka ana tou mangai: rite tonu ki tetahi wahi o te pamekaranete ou rahirahinga i muri i tou arai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,751,098 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK