Results for poured translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

poured

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?

Maori

he teka ianei he mea riringi ahau nau ano he waiu, meinga ana ahau e koe kia tetepe ano he tiihi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.

Maori

i ringihia ai hoki tenei hinu kakara ki toku tinana, he mea mo toku tanumanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for my sighing cometh before i eat, and my roarings are poured out like the waters.

Maori

kiano hoki ahau i kai, kua tae mai taku mapu: ano he wai oku hamama e ringihia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

Maori

na inaianei kua maringi toku wairua i roto i ahau: mau pu ahau i nga ra o te tangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lord, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Maori

e ihowa, i te rarurarutanga i haere atu ratou ki a koe, a i ringihia atu e ratou he inoi, i te mea e papaki ana koe i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he poured of the anointing oil upon aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

Maori

i ringihia ano e ia tetahi wahi o te hinu whakawahi ki runga ki te matenga a arona, a whakawahia ana ia kia tapu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

Maori

na ka ringihia e te tuatoru o nga anahera tana oko ki nga awa, ki nga puna wai; a ka meinga hei toto

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

Maori

na ka ringihia e te tuawha o nga anahera tana oko ki te ra; a ka hoatu ki a ia kia tunua nga tangata ki te ahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

Maori

ka haere mai tetahi wahine ki a ia me te pouaka kohatu, ki tonu i te hinu kakara utu nui, a ringihia ana ki runga ki tona matenga, i a ia e noho ana ki te kai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

neither will i hide my face any more from them: for i have poured out my spirit upon the house of israel, saith the lord god.

Maori

e kore ano e huna e ahau toku mata a muri ake nei ki a ratou: kua ringihia hoki e ahau toku wairua ki runga ki te whare o iharaira, e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with peter, because that on the gentiles also was poured out the gift of the holy ghost.

Maori

a, ko te hunga o te kotinga i whakapono nei, ko nga mea i haere tahi mai me pita, miharo ana no te mea kua ringihia tahitia iho te wairua tapu ki nga tauiwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar.

Maori

na ka tahuna e ia tana tahunga tinana me tana whakahere totokore, ka ringihia tana ringihanga, a tauhiuhia ana nga toto o ana whakahere mo te pai ki runga ki te aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when prohibition began in the state of arizona, one thousand gallons of liquor was pumped onto a vehicle for pouring water on the streets of phoenix and then they poured it onto the streets to dampen down the dust.

Maori

i te hinganga ai o te waipiro i te rohe o arihona, kotahi mano kārani waipiro i whakakīia ki runga i te motokā ringiringi wai o ngā tiriti o piniki, kātahi ka haere ki te riringi haere ki ngā tiriti kia kore ai e puehu (tko 15/2/1917:10). /

Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

Maori

ka tangohia mai ano koutou e ahau i roto i nga iwi, ka huihuia i nga whenua i whakamararatia atu ai koutou, he meatanga na te ringa kaha, na te takakau maro, na te weriweri kua oti te riringi atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and she took a pan, and poured them out before him; but he refused to eat. and amnon said, have out all men from me. and they went out every man from him.

Maori

na kua mau ia ki te parai, ringihia ana e ia ki tona aroaro: heoi ka whakaparahako tera ki te kai. na ka mea a amanono, kia mawehe katoa atu nga tangata i ahau. na ka mawehe katoa nga tangata i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hannah answered and said, no, my lord, i am a woman of a sorrowful spirit: i have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the lord.

Maori

na ka utua e hana, ka mea, kahore, e toku ariki; he wahine ngakau pouri ahau: kahore ahau i inu i te waina, i te wai whakahaurangi ranei; engari e ringihia ana e ahau toku ngakau ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and being in bethany in the house of simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.

Maori

a, i a ia i petani i te whare o haimona repera, i a ia ano e noho ana ka haere mai tetahi wahine me tetahi pouaka kohatu, ki tonu i te hinu kakara, he tino nara, he mea utu nui; a wahia ana e ia te pouaka kohatu, ringihia ana ki tona matenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. should i receive comfort in these?

Maori

kei nga kohatu maeneene o te awa tou whai; ko ena, ko ena te rota i a koe; ringihia ana e koe he ringihanga ki ena, whakaekea atu ana he whakahere. e marie ranei ahau ki ena

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,471,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK