Results for preaching love and truth to man translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

preaching love and truth to man

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

love and happiness to you all

Maori

aroha rangimārie me te hari ki a koutou katoa

Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my love and prayers to you all

Maori

our love and blessings to you all

Last Update: 2021-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

man to man

Maori

kanohi ki te kanohi

Last Update: 2019-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we come from love and return to love

Maori

rā whānau ataahua

Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love and blessings

Maori

te aroha me nga manaakitanga

Last Update: 2021-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love and best wishes

Maori

me nga aroha me nga hiahia pai

Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love and appreciate you

Maori

aroha ana ahau ki a koe

Last Update: 2021-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our biggest love and prayers to elise and family.

Maori

wan

Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love and appreciate you all

Maori

ka mihi ahau ki a koe

Last Update: 2021-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love and miss you both dearly

Maori

e aroha ana ahau, e hapa ana i a koe i runga i te aroha

Last Update: 2023-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love and blessings on your new journey

Maori

te aroha me nga manaakitanga i to haerenga

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.

Maori

he teka ianei e kotiti ke ana nga kaiwhakatakoto i te kino? he atawhai ia, he pono, kei nga kaihanga i te pai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

heart felt my sister, sending love and prayers to you and your whanau

Maori

heart felt my sister, sending love and karakia to you and your whanau

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love and blessings on your new journey simone

Maori

te aroha me nga manaakitanga i to haerenga

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lots of love to the family of ioana and lots love and blessing to the family.

Maori

nui te aroha ki te whanau

Last Update: 2021-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you for your support love and care, koha,

Maori

Last Update: 2021-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our love and hearts are with you today my brother.

Maori

to matou aroha, ko o matou ngakau kei a koe inaianei

Last Update: 2022-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

celebrate this special day with all your love and respect the treaty

Maori

te rangimarie me te koa

Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

by mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the lord men depart from evil.

Maori

ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall abide before god for ever: o prepare mercy and truth, which may preserve him.

Maori

e noho ia i te aroaro o te atua ake ake: whakaritea mai he aroha, he pono, hei tiaki i a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,954,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK