Results for pure translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

pure

Maori

parakore

Last Update: 2021-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

stay pure

Maori

ma te atua e manaaki

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pure water

Maori

parakore

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pure flowing energy

Maori

te rere ma

Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

oh, how pure i am in my heart!

Maori

take aue e

Last Update: 2021-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Maori

kia ma o ratou hinengaro e mau ai ki te mea ngaro o te whakapono

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.

Maori

hore rawa he para o tau kupu: koia i arohaina ai e tau pononga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.

Maori

ahakoa kahore he tutu i oku ringa, a he ma taku inoi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he shall order the lamps upon the pure candlestick before the lord continually.

Maori

me whakapai tonu e ia nga rama i runga i te turanga parakore o nga rama ki te aroaro o ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.

Maori

na ki te mea kei tetahi tenei tumanako ki a ia, ka tahia atu e ia ona he, kia rite ai ki a ia kahore nei he he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

pure tera sheet, the table is ready kau koutou te mana kei runga ma

Maori

rau ranga tera ma, kua reri te tepu

Last Update: 2024-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made his seven lamps, and his snuffers, and his snuffdishes, of pure gold.

Maori

i hanga ano hoki e ia ki te koura parakore nga rama e whitu o taua mea, me ona kuku, me ona oko ngarahu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.

Maori

he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi

Last Update: 2023-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.

Maori

he mea whakarihariha ki a ihowa nga whakaaro nanakia; he mea kohakore ia nga kupu ahuareka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of god and of the lamb.

Maori

na ka whakakitea mai e ia ki ahau he awa wai ora, piata tonu me te karaihe, e puta mai ana i te torona o te atua raua ko te reme

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

Maori

i hanga ano e ia te taupoki ki te koura parakore: e rua whatianga me te hawhe te roa, kotahi whatianga me te hawhe te whanui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kia kaha ki a koutou e to outou utuafare, depest to matou tapa'o aroha, me pure kia ki a koutou katoa. aroha tonu

Maori

e tino manaakitia ana ahau, e whai painga ana kia ahei ai ahau ki ke tiaki

Last Update: 2022-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver:

Maori

me te koura parakore mo nga marau, mo nga peihana, mo nga kapu: mo nga pata koura hoki, he mea pauna mo tenei pata, mo tenei pata; me te hiriwa ano, he mea pauna, mo nga pata hiriwa katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,877,181,331 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK