From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
receive
whiwhi aroha
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
i am very humbled to receive your thoughts
kind regards
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if kindness is given, then kindness you will receive
he aroha whakato he aroha puta mai
Last Update: 2021-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when i shall receive the congregation i will judge uprightly.
ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for what we are about to receive make us truly thankful amen
pūtahuri
Last Update: 2014-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if thou count me therefore a partner, receive him as myself.
na, ki te mea kua waiho ahau hei hoa mou, manako mai ki a ia me te mea ko ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord hath heard my supplication; the lord will receive my prayer.
kua rongo a ihowa ki taku inoi; ka manako a ihowa ki taku karakia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if ye will receive it, this is elias, which was for to come.
a, ki te pai koutou koia ra, ko iraia tenei, i meinga ra e haere mai ana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;
e taku tama, ki te tango koe i aku kupu, ki te huna i aku whakahau ki roto ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
against an elder receive not an accusation, but before two or three witnesses.
kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they did not receive him, because his face was as though he would go to jerusalem.
heoi kihai era i manako ki a ia, ko te ahua hoki o tona kanohi me te mea e haere ana ia ki hiruharama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whom i have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
receive, i pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
tahuri mai ra ki te ture a tona mangai, rongoatia hoki ana kupu ki roto ki tou ngakau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
ka tomo koutou ki tetahi pa, a ka manako ratou ki a koutou, kainga nga mea e whakatakotoria ana ma koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, receive ye the holy ghost:
ka korerotia tenei e ia, ka whakaha ia, ka mea ki a ratou, kia riro te wairua tapu i a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.
a i te po i tika ai ka tonoa e ia he pononga ki nga kaimahi ki te tiki i etahi hua o te mara waina i a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and hath seen in a vision a man named ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight.
a kua kite ia i tetahi tangata, ko anania te ingoa, e tomo mai ana, e whakapa ana i ona ringa ki a ia, kia kite ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and saw him saying unto me, make haste, and get thee quickly out of jerusalem: for they will not receive thy testimony concerning me.
a ka kite ahau i a ia e mea ana mai ki ahau, e ahua, kia hohoro te haere atu i hiruharama: e kore hoki ratou e tango i tau korero moku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
ki te tuku moni koutou ki te hunga e mea ai koutou ka utua mai e ratou, kei hea he whakawhetai ki a koutou? e tuku moni ana hoki te hunga hara ki te hunga hara, mo te pera kia whakahokia ki a ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: