From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and many more believed because of his own word;
na hira noa ake nga tangata i whakapono, he mea hoki na tana kupu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
because of his prosperity
kua tū te ihu
Last Update: 2019-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he was afraid of his wife
کردن برده زن
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upon each and every one of us
kia tau ngā manaakitanga a te mea ngaro
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and a man's foes shall be they of his own household.
a ko o te tangata hoariri ko nga tangata ano o tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house.
na ka haere a ierupaara tama a ioaha, a ka noho ki tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is one of her favorite pastimes?
he aha tētahi mahi whakangahau tino pai ki a ia?
Last Update: 2021-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and every man went unto his own house.
na hoki ana ratou ki tona whare, ki tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but he spake of the temple of his body.
otira ko te whare tapu o tona tinana tana i korero ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and samuel judged israel all the days of his life.
a i whakarite a hamuera mo iharaira i nga ra katoa i ora ai ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he hath also kindled his wrath against me, and he counteth me unto him as one of his enemies.
kua mura mai hoki tona riri ki ahau; e kiia ana ahau e ia ko tetahi o ona hoariri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand:
na ka mau te tohunga ki tetahi wahi o te roko hinu, ka riringi ki te kapu o tona ake ringa maui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the king of israel called for one of his officers, and said, fetch quickly micaiah the son of imla.
katahi te kingi o iharaira ka karanga ki tetahi o nga rangatira, ka mea, kia hohoro mai a mikaia tama a imira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his servants conspired against him, and slew him in his own house.
na, kua whakatupuria he he mona e ana tangata; patua iho ia ki roto ki tona ake whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.
na ka eke ia ki te kaipuke, ka whiti ki tawahi, ka haere ki tona pa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country.
ko ihu tonu hoki nana te ki, kahore he honore o te poropiti i tona kainga ake
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
na kotahi tekau ma toru nga tau o horomona e hanga ana i tona whare ake, na kua oti i a ia tona whare katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, master, see what manner of stones and what buildings are here!
a, i a ia e haere atu ana i te temepara, ka mea tetahi o ana akonga ki a ia, e te kaiwhakaako, nana, te tu o nga kohatu, te tu o nga whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it shall be also carried unto assyria for a present to king jareb: ephraim shall receive shame, and israel shall be ashamed of his own counsel.
ka kawea ano hoki taua kuao ki ahiria hei hakari ki a kingi iarepe: ka pa te whakama ki a eparaima, ka whakama ano a iharaira ki tana whakaaro i whakatakoto ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i saw one of his heads as it were wounded to death; and his deadly wound was healed: and all the world wondered after the beast.
i kite ano ahau i tetahi o ona matenga me te mea kua maru, he mea e mate rawa ai; heoi kua ora ia i tona patunga e mate ai ia: na kei te miharo te ao katoa i muri mai i te kararehe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.