Results for red lion translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

lion

Maori

ekara

Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

red dog

Maori

kurī whero

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

red squirrel

Maori

arephana

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

color is red

Maori

he whero ō ku hū

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

red-tailed tropicbird

Maori

amokura

Last Update: 2015-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

red woman red admiral

Maori

morena wahine

Last Update: 2023-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hit a red traffic light

Maori

rrrrrdrlanggar lampu isyarat merah

Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Anonymous

English

i got caught red handed i guess

Maori

kua mate to mama

Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

amount of red light in the color.

Maori

hia a te marama whero kei te atanga

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

white red white black and the job is done

Maori

ma whero ma pango ka oti ai te mahi

Last Update: 2022-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they removed from the red sea, and encamped in the wilderness of sin.

Maori

i turia i te moana whero, a noho ana i te koraha o hini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.

Maori

e hamama ana o ratou mangai ki ahau, ano he raiona e haehae ana, e hamama ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a lion which is strongest among beasts, and turneth not away for any;

Maori

ko te raiona, ko te mea kaha rawa o nga kararehe, e kore nei e tahuri mai i te aroaro o tetahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are stronger than stone, braver than a lion and more beautiful than a rose. love you always

Maori

taku tuahine ātaahua

Last Update: 2024-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall roar together like lions: they shall yell as lion's whelps.

Maori

ka hamama ngatahi ratou, ano he raiona; ka ngangara ratou ano he kuao raiona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of dan he said, dan is a lion's whelp: he shall leap from bashan.

Maori

a, ko tana kupu mo rana, hei kuao raiona a rana: ka mokowhiti mai ia i pahana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for it increaseth. thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.

Maori

a ki te whakarewa ake toku mahunga i a ia, ka whaia ahau e koe ano he raiona; a ka whakakite ano koe i a koe, i tou miharo, ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.

Maori

na kei te haereere tera i roto i nga raiona, kua rahi, kua ako ki te hopu tupapaku mana: kua kai tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.

Maori

he nui ano tona reo ki te karanga, ano he raiona e tangi ana: a i te mea ka karanga ia, ka puaki nga reo o nga whatitiri e whitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid?

Maori

kei hea te nohoanga o nga raiona? te wahi kai a nga kuao raiona? te wahi i haereere ai te raiona, me te raiona katua, me te kuao raiona, te ai he kaiwhakawehi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,873,837,421 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK