Results for refuse translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

refuse

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

hear instruction, and be wise, and refuse it not.

Maori

whakarongo mai ki te ako, kia whai whakaaro ai koutou; kaua hoki e paopaongia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

Maori

ki te kore hoki koe e rongo ki te tuku, ki te pupuri tonu i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast made us as the offscouring and refuse in the midst of the people.

Maori

kua meinga matou e koe hei paru tahinga, hei mea akiri i waenga i nga iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.

Maori

ka mate te tangata mangere i tona hiahia ano; e kore hoki ona ringa e pai ki te mahi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto moses, how long refuse ye to keep my commandments and my laws?

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, kia pehea te roa o koutou e kore nei e pupuri i aku whakahau, i aku ture

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.

Maori

ma te pahua a te hunga kino e tahi atu ratou; mo ratou kahore e pai ki te whakawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if thou refuse to let them go, behold, i will smite all thy borders with frogs:

Maori

a ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ratou, na, ka patua e ahau ou rohe katoa ki te poroka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.

Maori

ki te tino whakakahore rawa tona papa, a e kore e tukua ki a ia, me homai e ia nga moni e rite ana ki te kaireperepe mo nga kotiro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thine habitation is in the midst of deceit; through deceit they refuse to know me, saith the lord.

Maori

kei waenga tinihanga koe e noho ana: na te tinihanga ratou te pai ai ki te mohio ki ahau, e ai ta ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:

Maori

ko tenei, ka kore koe e rongo ki te tuku i taku iwi, nana, apopo ahau kawe mai ai i te mawhitiwhiti ki tou rohe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for before the child shall know to refuse the evil, and choose the good, the land that thou abhorrest shall be forsaken of both her kings.

Maori

mohio rawa hoki te tamaiti ki te paopao ki te kino, ki te whiriwhiri i te pai, ka mahue te whenua e whakariharihangia nei e koe ona kingi e rua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that we may buy the poor for silver, and the needy for a pair of shoes; yea, and sell the refuse of the wheat?

Maori

kia hokona ai e tatou nga ware ki te hiriwa, te rawakore ki nga hu e rua; na, ko te witi rukenga me hoko atu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.

Maori

ko taku kupu ano tenei ki a koe, tukua taku tama kia mahi ki ahau: a ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ia, na, ka patua e ahau tau tama, tau matamua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not i: therefore speak what thou knowest.

Maori

kia rite ranei tana utu ki tau e mea ai, i whakakahoretia ai e koe? mau te whiriwhiri, kahore maku: na mau e korero mai tau i mohio ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses and aaron came in unto pharaoh, and said unto him, thus saith the lord god of the hebrews, how long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

Maori

a haere ana a mohi raua ko arona ki a parao, mea ana ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o nga hiperu, kia pehea te roa ou kahore nei e ngohengohe ki toku aroaro? tukua taku iwi kia haere, kia mahi ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but saul and the people spared agag, and the best of the sheep, and of the oxen, and of the fatlings, and the lambs, and all that was good, and would not utterly destroy them: but every thing that was vile and refuse, that they destroyed utterly.

Maori

otiia i tohungia e haora ratou ko te iwi a akaka, me nga mea papai o nga hipi, o nga kau, o nga mea momona hoki, me nga reme, me nga mea pai katoa, kihai hoki i aro ki te whakangaro i a ratou: engari nga mea e whakaparahakotia ana, e rukea ana, k o ena a ratou i whakangaro ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,402,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK