From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
these ten times have ye reproached me: ye are not ashamed that ye make yourselves strange to me.
ka tekau enei tawainga a koutou ki ahau, kahore o koutou whakama i a koutou ka aki tonu nei i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, o lord.
takiwhitutia atu te utu e hoatu e koe ki nga uma o o matou hoa mo ta ratou tawai, e tawai nei ratou ki a koe, e te ariki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
this shall they have for their pride, because they have reproached and magnified themselves against the people of the lord of hosts.
hei utu tenei ki a ratou mo to ratou whakapehapeha, mo ta ratou rawai, mo ta ratou whakakake ki te iwi o ihowa o nga mano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for even christ pleased not himself; but, as it is written, the reproaches of them that reproached thee fell on me.
kihai hoki a te karaiti i whai ki tana ake i ahuareka ai; engari i rite ki te mea kua oti te tuhituhi, ko nga tawainga a te hunga e tawai ana i a koe kua tau ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i have heard the reproach of moab, and the revilings of the children of ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
kua rongo ahau i ta moapa tawai, i nga taunu a nga tama a amona, i ta ratou tawai ki taku iwi, i ta ratou whakatete mo to ratou rohe kia nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the holy one of israel.
ko wai tau i whakorekore na, i kohukohu na? ki a wai tou reo i whakarahia na, tou kanohi i kake na ki runga? ki te mea tapu o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
if ye be reproached for the name of christ, happy are ye; for the spirit of glory and of god resteth upon you: on their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.
ki te tawaia koutou mo te ingoa o te karaiti, ka hari koutou; no te mea e tau ana te wairua o te kororia, me te wairua o te atua ki runga ki a koutou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
by the messengers thou hast reproached the lord, and hast said, with the multitude of my chariots i am come up to the height of the mountains, to the sides of lebanon, and will cut down the tall cedar trees thereof, and the choice fir trees thereof: and i will enter into the lodgings of his borders, and into the forest of his carmel.
na au karere i whakorekore ai koe i te ariki, kua mea na koe, kake ana ahau, me aku tini hariata, ki nga wahi tiketike o nga maunga, ki nga taha rawa o repanona; a ka tuaina e ahau nga hita raroa o reira me o reira kauri papai; a ka tomo ahau ki te whare tira haere o tona wahi whakamutunga mai, ki te ngahere o tona mara hua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: