From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
both low and high, rich and poor, together.
e nga tangata iti, koutou ko nga tangata rahi, e te tangata taonga korua ko te rawakore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keep the rich world as a topper for your head
puritia nga taonga a o hei tikitiki mo to mahunga
Last Update: 2015-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the rich man had exceeding many flocks and herds:
he tini noa iho nga hipi, nga kau a te tangata taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
he inoi ta te rawakore hanga; he taikaha ia te whakahoki a te tangata taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and abram was very rich in cattle, in silver, and in gold.
he nui rawa hoki nga kararehe, te hiriwa me te koura ki a aperama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
ko te wairangi e whakanohoia ana ki runga ki nga wahi tiketike rawa, a ko nga tangata taonga e noho ana i te wahi i raro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
na ka titiro ake ia, ka kite i te hunga taonga, e maka ana i a ratou moni hoatu noa ki te takotoranga moni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but god, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
ko ta te atua ia tenei, ranea rawa hoki tana mahi tohu, nui atu tona aroha i arohaina mai ai tatou e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
kaua e wehi ua whai taonga te tangata, ina nui haere te kororia o tona whare
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
ko te tangata matenui ki nga ahuareka, ka rawakore: a, ko te tangata e matenui ana ki te waina, ki te hinu, e kore e whai taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent.
ko te tangata pono, ka nui nga manaaki mona: ko te tangata ia e hikaka ana ki te mea taonga, e kore ia e kore te whiwhi i te he
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:
na ka korerotia e ia tetahi kupu whakarite ki a ratou, ka mea, na he nui te hua o te whenua o tetahi tangata whai taonga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and again i say unto you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of god.
tenei ano taku kupu ki a koutou, he ngawari ke atu te haere o te kamera ra te kowhao o te ngira i te haere o te tangata taonga ki roto ki te rangatiratanga o te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
e hiahia ana hoki kia whangaia ki nga kongakonga e ngahoro ana i te tepu a te tangata taonga; a ko nga kuri rawa hoki i haere mai, ka mitimiti i ona mate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am a child of god and he has sent me here, has given me an earthly home with parents kind and dear. [chorus] lead me, guide me, walk beside me, help me find the way. teach me all that i must do to live with him someday. 2. i am a child of god, and so my needs are great; help me to understand his words before it grows too late. [chorus] lead me, guide me, walk beside me, help me find the way. teach me all that i must do to live with him someday. 3. i am a child of god. rich blessings are in store; if i but learn to do his will, i’ll live with him once more. [chorus] lead me, guide me, walk beside me, help me find the way. teach me all that i must do to live with him someday.
he tamaiti na te atua ahau
Last Update: 2023-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: