Results for room translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

room

Maori

ko toku kaiako

Last Update: 2022-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seminar room

Maori

wānanga

Last Update: 2022-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

tidy the room

Maori

whakapai i to ruma

Last Update: 2022-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep your room tidy

Maori

kia pai to ruma

Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

come to room twent

Maori

haere i ki te ruma

Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i’m in the room

Maori

kei roto ahau i te rūma

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

very warm in the study room

Maori

he tino mahana

Last Update: 2024-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go easy on my room for sleep

Maori

haere mae ki toku ruma mo te moe

Last Update: 2024-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what's in the study room?

Maori

rūma ako?

Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you should clean up your room, he is going to need a place to sleep

Maori

me horoi e koe to rūma, ka hiahiatia e ia he wāhi hai moe

Last Update: 2025-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.

Maori

ma te mea tuku noa a te tangata ka watea ai he wahi mona, ka kawea hoki ia e tera ki te aroaro o nga tangata nunui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the servant said, lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.

Maori

na ka mea te pononga, e kara, kua rite tau i mea ai, a tenei ano he wahi takoto noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

Maori

kahore ahau i kopia e koe ki roto ki te ringa o te hoariri: kua whakaturia e koe oku waewae ki te wahi nui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king put benaiah the son of jehoiada in his room over the host: and zadok the priest did the king put in the room of abiathar.

Maori

a meinga ana e te kingi a penaia tama a iehoiara hei rangatira ope i muri i a ia; i meinga e te kingi a haroko tohunga hei whakakapi mo apiatara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he that bade thee and him come and say to thee, give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.

Maori

a ka haere mai te tangata i karangatia ai korua, ka mea ki a koe, tukua he nohoanga mo tenei; a ka whakama koe, ka haere ki to muri rawa nohoanga noho ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?

Maori

penei, mehemea ki te whakapai koe i runga i te wairua, me pehea te tangata e noho ana i te wahi o te kuware ka mea ai, amine, ki tau whakawhetai? e kore hoki ia e mohio ki tau e korero ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

spend all your time waiting for that second chance for a break that would make it okay there's always some reason to feel not good enough and it's hard at the end of the day i need some distraction oh, beautiful release memories seep from my veins let me be empty oh, and weightless, and maybe i'll find some peace tonight in the arms of the angel fly away from here from this dark, cold, hotel room and the endlessness that you fear you are pulled from the wreckage of your silent reverie you're in the arms of the angel may you find some comfort here so tired of the straight line and everywhere you turn there's vultures and thieves at your back the storm keeps on twisting keep on building the lies that you make up for all that you lack it don't make no difference…

Maori

nga ringa o te anahera

Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,409,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK