Results for separation translation from English to Maori

English

Translate

separation

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

all the days of his separation he is holy unto the lord.

Maori

ka tapu ia ki a ihowa i nga ra katoa e wehe ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.

Maori

i nga ra katoa e wehea ai ia kaua ia e kai i tetahi mea no te waina te mea i hanga ai, ahakoa nganga, ahakoa peha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean.

Maori

ka poke ano nga mea katoa e takotoria ana e ia i tona whakamotuhaketanga; ka poke ano nga mea katoa e noho ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the law of the nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:

Maori

a ko te ture tenei mo te natari, ina rite nga ra e wehea ai ia: me kawe ia ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it shall be a perpetual statute unto them, that he that sprinkleth the water of separation shall wash his clothes; and he that toucheth the water of separation shall be unclean until even.

Maori

a hei tikanga tuturu tenei ma ratou, me horoi ona kakahu e te kaitauhiuhi o te wai wehenga; ka poke ano a ahiahi noa te tangata e pa ana ki te wai wehenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.

Maori

whanganga ana a reira e ia i nga taha e wha: he taiepa tona a tawhio noa, e rima rau kakaho te roa, e rima rau te whanui, hei wehe i te wahi tapu i te wahi noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall consecrate unto the lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.

Maori

a me whakatapu e ia ki a ihowa nga ra o tona wehenga, me kawe mai ano he reme toa, he tau tahi, hei whakahere mo te he: ko nga ra ia o mua ka whakataka, no te mea kua poke tona wehenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all the days of the vow of his separation there shall no rasor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the lord, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.

Maori

i nga ra katoa o tanga ki taurangi wehe i a ia, kaua te heu e pa ki tona matenga: kia tutuki ra ano nga ra e wehea ai ia ki a ihowa, ka tapu ia, a me tuku e ia nga makawe o tona matenga kia tupu, kia roroa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation, or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean.

Maori

a ki te maha nga ra o te rerenga toto o tetahi wahine, a ehara i te wa e paheke ai, ki te roa atu ranei te rerenga i to te wa e paheke ai; ka pera ano me nga ra o tona paheketanga nga ra katoa e rere ai tona whakapoke; ka poke ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,169,940,774 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK