From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
serve the lord with fear, and rejoice with trembling.
mahi atu ki a ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people said unto joshua, nay; but we will serve the lord.
na ka mea te iwi ki a hohua, kahore; engari ka mahi matou ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
when the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the lord.
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and they that serve the city shall serve it out of all the tribes of israel.
na, ko nga kaimahi katoa i roto i te pa, no nga hapu katoa o iharaira, ma ratou e mahi a reira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a seed shall serve him; it shall be accounted to the lord for a generation.
tera e mahi tetahi uri ki a ia; ka waiho ki te ariki hei whakatupuranga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
this is the service of the families of the gershonites, to serve, and for burdens:
ko te mahi tenei ma nga hapu o nga kerehoni, ko te mahi, ko te amo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people said unto joshua, the lord our god will we serve, and his voice will we obey.
katahi ka mea te iwi ki a hohua, ka mahi matou ki a ihowa, ki to tatou atua, ko tona reo hoki ta matou e whakarongo ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
but they shall serve the lord their god, and david their king, whom i will raise up unto them.
engari ka mahi ratou ki a ihowa, ki to ratou atua, ki a rawiri hoki, ki to ratou kingi e whakaarahia ake e ahau mo ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and the people answered and said, god forbid that we should forsake the lord, to serve other gods;
na ka whakautua e te iwi, ka mea, aue, kia whakarere koia matou i a ihowa, kia mahi ki nga atua ke
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
ka maha ake o ratou tau i te rima tekau, me whakamutu ta ratou mahi i nga mahi o reira, kaua ano hoki he mahi ma ratou i muri iho
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for god is with thee.
me i reira, ki te puta ena tohu ki a koe, meatia e koe te mea e tupono atu ai tou ringa no te mea kei a koe te atua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and also that nation, whom they shall serve, will i judge: and afterward shall they come out with great substance.
ka whakawakia ano e ahau te iwi e whakamahia ai ratou: a muri iho ka puta mai ratou me nga taonga maha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and he repaired the altar of the lord, and sacrificed thereon peace offerings and thank offerings, and commanded judah to serve the lord god of israel.
i hanga ano e ia te aata a ihowa; patua iho e ia ki runga he patunga mo te pai, a mo te whakawhetai, i ki atu ano ki a hura kia mahi ki a ihowa, ki te atua o iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
a ki te rawakoretia tou teina e noho ana i roto i a koe, a ka hokona ki a koe; kaua ia e whakamahia e koe ki te mahi pononga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thy father made our yoke grievous: now therefore ease thou somewhat the grievous servitude of thy father, and his heavy yoke that he put upon us, and we will serve thee.
he pakeke te ioka i meatia e tou papa ki a matou: na mau e whakamama ake te mahi pakeke a tou papa me tana ioka taimaha i meatia e ia ki a matou, a ka mahi matou ki a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
ma tau hoari hoki e ora ai koe, me mahi ano koe ki tou teina; a tenei ake, kei tou kakenga hei rangatira, na ka wahia atu e koe tana ioka i tou kaki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and i say unto thee, let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, i will slay thy son, even thy firstborn.
ko taku kupu ano tenei ki a koe, tukua taku tama kia mahi ki ahau: a ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ia, na, ka patua e ahau tau tama, tau matamua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and if thy brother, an hebrew man, or an hebrew woman , be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
ki te hokona atu ki a koe tou teina, he tane hiperu, he wahine hiperu ranei, a ka mahi ki a koe e ono nga tau; na hei te whitu o nga tau me tuku ia kia haere noa atu i a koe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.
a ka mahi nga iwi katoa ki a ia, ki tana tama, ki te tama ano hoki a tana tama, kia taka ra ano te wa o tona ake whenua; a hei reira ia whakamahia ai e nga iwi maha, e nga kingi nunui hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
serves you right
ana tokai
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: