Results for shiloh translation from English to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Maori

Info

English

shiloh

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

so that he forsook the tabernacle of shiloh, the tent which he placed among men;

Maori

a mahue ake i a ia te tapenakara a hiro, te teneti i whakaturia e ia ki waenganui i nga tangata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then will i make this house like shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Maori

na ka meinga e ahau tenei whare kia rite ki hiro, ka meinga hoki tenei pa hei kanga ma nga iwi katoa o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord appeared again in shiloh: for the lord revealed himself to samuel in shiloh by the word of the lord.

Maori

a i puta mai ano a ihowa i hiro: i whakaatu ano hoki a ihowa i a ia ki a hamuera i hiro, he mea korero mai na ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there ran a man of benjamin out of the army, and came to shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

Maori

na ka rere tetahi tangata o pineamine i te ope, tae tonu atu ki hiro i taua ra ano, he mea haehae ona kakahu, he oneone hoki i runga i tona matenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joshua cast lots for them in shiloh before the lord: and there joshua divided the land unto the children of israel according to their divisions.

Maori

a maka ana e hohua he rota mo ratou i hiro, i te aroaro o ihowa: na ka wehea e hohua te whenua i reira mo nga tama a iharaira, kia rite ki o ratou wehenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the whole congregation of the children of israel assembled together at shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. and the land was subdued before them.

Maori

na ka huihui te whakaminenga katoa o nga tama a iharaira ki hiro, a whakaturia ana e ratou ki reira te tapenakara o te whakaminenga: a i taea hoki te whenua e ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so solomon thrust out abiathar from being priest unto the lord; that he might fulfil the word of the lord, which he spake concerning the house of eli in shiloh.

Maori

heoi peia ana a apiatara e horomona i te mahi tohunga ki a ihowa; kia tutuki ai te kupu a ihowa i korero ai ki hiro mo te whare o eri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they spake unto them at shiloh in the land of canaan, saying, the lord commanded by the hand of moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.

Maori

a ka korero ki a ratou i hiro, i te whenua o kanaana, ka mea, i whakahau a ihowa, na mohi i whakapuaki, kia homai ki a matou etahi pa hei nohoanga, me nga wahi o waho ake mo a matou kararehe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the lord of hosts in shiloh. and the two sons of eli, hophni and phinehas, the priests of the lord, were there.

Maori

a haere atu ai tenei tangata i ia tau, i ia tau, i tona pa ki te koropiko, ki te patu whakahere ki a ihowa o nga mano, ki hiro. a i reira nga tama tokorua a eri, a hoponi raua ko pinehaha, nga tohunga a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the border went out toward the sea to michmethah on the north side; and the border went about eastward unto taanath-shiloh, and passed by it on the east to janohah;

Maori

a i puta atu te rohe whaka te hauauru ki mikimeta ki te raki; a i awhio haere te rohe whaka te rawhiti ki taanata hiro, a ka whakarerea atu a reira i te taha ki te rawhiti o ianoha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he struck it into the pan, or kettle, or caldron, or pot; all that the fleshhook brought up the priest took for himself. so they did in shiloh unto all the israelites that came thither.

Maori

na ka werohia e ia ki te peihana, ki te pata ranei, ki te hopane ranei, ki te kohua ranei; ko nga mea katoa i riro ake i te marau, i tangohia e te tohunga ki taua mea. pena tonu ta ratou mahi i hiro ki nga iharaira katoa i haere ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ahiah, the son of ahitub, i-chabod's brother, the son of phinehas, the son of eli, the lord's priest in shiloh, wearing an ephod. and the people knew not that jonathan was gone.

Maori

me ahia ano hoki, tama a ahitupu, tuakana o ikaporo, tama a pinehaha, tama a eri tohunga a ihowa i hiro, ko te kaikakahu ia o te epora. na kihai te iwi i mohio kua riro a honatana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,159,924 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK