Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you should be
kia ora kotou
Last Update: 2016-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it should be ours
na koutou e tangi na koutou e mihi na koutou i tuku at te kopu te whenua
Last Update: 2022-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where we should be
no hea koe
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lest i should be carried away with the living
kei pōneke
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you should be so proud of how far you have come
e tino mīharo ana ahau ki to reo
Last Update: 2023-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and pilate gave sentence that it should be as they required.
na ka whakaotia e pirato kia waiho i ta ratou i tono ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they put him in ward, because it was not declared what should be done to him.
na hoatu ana ia e ratou kia tiakina, no te mea kahore ano i whakaaturia me aha ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
hei whakaora i a tatou i o tatou hoa whawhai, i te ringa ano o te hunga katoa e kino ana ki a tatou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
a ka ara ano he tautohe a ratou, ko wai o ratou e meinga ko te tangata tino nui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.
ka ki a ihu ki a raua, ka mea, kua tae mai te haora e whakakororiatia ai te tama a te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
a ka rite te taima o erihapeti e whanau ai; na ka whanau he tama
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i believe our students of horowhenua should be able to feel comfortable at our school with what they have to wear as uniform
ka whai mana nga tama tane ki te tarau tarau, tarau poto ranei me te koti karekau roa mo te takurua i te wa makariri.
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord god said, it is not good that the man should be alone; i will make him an help meet for him.
na ka mea a ihowa, te atua, e kore e pai kia noho te tangata ko ia anake; me hanga e ahau tetahi hoa pai mona
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat.
a he nui tana whakatupato i a ratou, kia kaua tenei e mohiotia e tetahi tangata; ka ki kia hoatu he kai mana
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought daniel and his fellows to be slain.
heoi kua puta te ture kia patua nga tangata whakaaro nui; a ka rapua a raniera ratou ko ona hoa kia patua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for it was the king's commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
i runga i te tikanga i whiriwhiria ai tatou e ia i roto i a ia i mua i te orokohanganga o te ao, hei hunga tapu, kahakore i tona aroaro, i runga i te aroha
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and said, o lord god of israel, why is this come to pass in israel, that there should be to day one tribe lacking in israel?
i mea hoki ratou, na te aha, e ihowa, e te atua o iharaira, i puta ake ai tenei i roto i a iharaira; i ngaro ai tetahi iwi i tenei ra i roto i a iharaira
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of israel; as the lord commanded moses.
a whakanohoia iho e ia ki nga pokohiwi o te epora hei kohatu whakamahara mo nga tama a iharaira; hei pera me ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and jehoiada made a covenant between the lord and the king and the people that they should be the lord's people; between the king also and the people.
na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: