Results for shut your mouth translation from English to Maori

English

Translate

shut your mouth

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

shut your mouth

Maori

turi turi te waha

Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shut up your mouth

Maori

turituri to waha

Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

keep your mouth shut

Maori

turituri te waha

Last Update: 2019-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

close your mouth wide

Maori

kati to waha

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shut your ass up

Maori

katia to waha mo to karu

Last Update: 2024-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

“keep your mouth shut, eat what you say”

Maori

“ pōngahangahatia tō waha, kai pararauhia koe ki āu kupu ”

Last Update: 2020-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deaf deaf your mouth has no words you know

Maori

turi turi to waha kaue e korero he mohio ana koe

Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.

Maori

titiro mai ki ahau, miharo ai; kopania atu te ringa ki te mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: i have heard them.

Maori

a kua whakakake mai o koutou mangai ki ahau, kua whakamaha i a koutou kupu moku: kua rongo ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth.

Maori

hanga nga pa mo a koutou tamariki, me nga taiepa mo a koutou hipi; meatia ano hoki te mea i puta mai i o koutou mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.

Maori

tena ko tenei whakarerea enei mea katoa; te aritarita, te riri, te mauahara, te korero kino, te korero whakarihariha, i roto i o koutou mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you know the maori language, speak to me, girl, tell me, i think you will never know that you must keep your mouth shut.

Maori

turituri tō mother fkn wahaaaa gewllll

Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

Maori

e ara, e te hunga haurangi, e tangi; aue, e nga kaiinu waina katoa, ki te waina hou; kua whakakorea nei hoki ma o koutou mangai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua had commanded the people, saying, ye shall not shout, nor make any noise with your voice, neither shall any word proceed out of your mouth, until the day i bid you shout; then shall ye shout.

Maori

a i whakaako a hohua i te iwi, i mea, kaua e hamama, kaua o koutou reo e rangona, kei puta hoki tetahi kupu i o koutou waha, a tae noa ki te ra e mea ai ahau ki a koutou, kia hamama; hei reira koutou ka hamama

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord of hosts, the god of israel, saying; ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, we will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her: ye will surely accomplish your vows, and surely perform your vows.

Maori

ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira; e ki ana ia: ko koutou, me a koutou wahine, kua korero o koutou mangai, kua rite ano i o koutou ringa te kupu, ka mahia marietia e matou a matou kupu taurangi i korerotia e matou, kia ta hu whakakakara ki te kuini o te rangi, kia riringi i nga ringihanga ki a ia: tena whakaungia a koutou kupu taurangi, mahia hoki a koutou kupu taurangi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,786,415 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK