Results for since we translation from English to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Maori

Info

English

since then

Maori

mai ra noa

Last Update: 2020-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we

Maori

i haere mātau ki

Last Update: 2024-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we will

Maori

we will

Last Update: 2022-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

here we come

Maori

ka whakaekea e matou ki a koe

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i live in queenstown since 2012

Maori

e noho ana au ki

Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have only been working on our farm since we last met

Maori

Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's been a while since 3x3

Maori

বাংলা 3 ভিডিও 3xx

Last Update: 2023-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest we forget

Maori

kei wareware tatou

Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we wish you well

Maori

hiahia koe ki te pai

Last Update: 2024-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mother we love you

Maori

tena koe i runga i te ingoa o te ariki, o ihu

Last Update: 2022-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why didn't we go

Maori

he aha tatou i kaore i haere

Last Update: 2024-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can we leave early

Maori

ka taea e tatou te wehe wawe

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we love you, we miss you

Maori

e aroha ana mātou ki a koe, e hapa ana mātou i a koe

Last Update: 2023-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

Maori

kahore ranei koe i mohio ki tenei i mua noa atu, i te wa ra ano i whakanohoia ai te tangata ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

since we heard of your faith in christ jesus, and of the love which ye have to all the saints,

Maori

no matou ka rongo nei ki to koutou whakapono ki a karaiti ihu, ki to koutou aroha hoki ki te hunga tapu katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's been a while since i've been working on it.

Maori

ছেলে ছেলে চোদাচুদি

Last Update: 2024-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what a staggering thought, since there are hundreds of billions of stars in our own galaxy

Maori

he whakaaro whakamiharo, no te mea e hia rau piriona nga whetu kei roto i to tatou ake korurangi

Last Update: 2013-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:

Maori

ko tana hoki ia i korerotia e te mangai o ana poropiti tapu, no te timatanga mai ano o te ao

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

8 years since yo left us koro continue to watch over us love and miss you dearlywill forever miss you, love you always

Maori

8 uear mai i te wā i mahue i a mātau koro te mātakitaki tonu i a mātau ki te aroha, a, ka mahue i a koe i ngā wā katoa, e aroha ana ki a koe i ngā wā katoa

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.

Maori

na ka mea a iharaira ki a hohepa, he pai ki te mate ahau aianei, noku hoki ka kite i tou mata, no te mea e ora ana ano koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,166,945,659 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK