From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
more about me
e hiahia ana ahau ki te mōhio ki a koe
Last Update: 2024-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you are thinking about me
e whakaaro nui ama ki a koe e pa
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to talk about me.
mohoi
Last Update: 2023-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is a story about me and my family
te nui hoki
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mine answer to them that do examine me is this,
ko taku utu tenei ki oku kaiui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to understand my whanau is to understand where i come from. then you will know about me
kia marama ai taku whanau ko te maarama ki hea ahau. ko koutou ia ka mohio ki ahau
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
ki te mea ahau, he pono, tera ahau e hipokina e te pouri, a ko te marama i tetahi taha oku, i tetahi taha, ka meinga he po
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
otira, tenei kei ahau nei, kei te tepu, te ringa o te kaituku i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.
ki te kore hoki tetahi e mau ki tona ripeka, e aru i muri i ahau, e kore ia e tikangatia maku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
na, kia mohio mai koutou, e oku teina, ko te rongopai i kauwhautia e ahau, ehara i te tangata
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, as much as in me is, i am ready to preach the gospel to you that are at rome also.
na reira e ngakau nui ana ahau kia whakapaua taku ki te kauwhau hoki i te rongopai ki a koutou i roma
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is another that beareth witness of me; and i know that the witness which he witnesseth of me is true.
tera atu ano tetahi kaiwhakaatu moku; e mohio ana ano ahau he whakaatu pono tana e whakaatu nei moku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.
i te poutumarotanga, e te kingi, ka kitea e ahau i te ara he marama i te rangi e tiaho ana ki ahau, ki oku hoa haere ano, tera atu i te marama o te ra
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
ahau nei, ki te tangata koia taku amuamu? a he aha ahau te manawanui ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he that sent me is with me: the father hath not left me alone; for i do always those things that please him.
kei ahau nei ano toku kaitono mai: kihai ahau i waiho e te matua ko ahau anake; no te mea e mahi tonu ana ahau i nga mea e paingia ana e ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will i offer in his tabernacle sacrifices of joy; i will sing, yea, i will sing praises unto the lord.
na, aianei ka teitei toku mahunga ki runga ake i oku hoariri, e karapoti nei i ahau; a ka patua e ahau i roto i tona tapenakara he whakahere hari; ka waiata ahau, ae ka himene ki a ihowa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and i speak to the world those things which i have heard of him.
he maha aku mea e korero ai, e whakawa ai mo koutou: otira e pono ana toku kaitono mai; e korerotia ana hoki e ahau ki te ao nga mea i rongo ai ahau ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
i korerotia ia e hoani; i karanga tera, i mea, ko ia tenei i korerotia ra e ahau, ko ia e haere mai ana i muri i ahau e meinga ana ki mua i ahau: no mua hoki ia i ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ephraim shall say, what have i to do any more with idols? i have heard him, and observed him: i am like a green fir tree. from me is thy fruit found.
tera a eparaima e ki, hei aha ake maku nga whakapakoko? kua rongo ahau ki a ia, kua kite i a ia; ko toku rite kei te kauri matomato. ka kitea ki ahau he hua mou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than i, whose shoes i am not worthy to bear: he shall baptize you with the holy ghost, and with fire:
ko ahau nei he iriiri taku i a koutou ki te wai, hei mea ripeneta: ko tenei ia, e haere mai ana i muri i ahau, nui atu tona mana i toku, e kore ahau e tau hei mau i ona hu: mana koutou e iriiri ki te wairua tapu, ki te kapura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: