Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sweet
tumeke au
Last Update: 2014-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet as
reka rite
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
home sweet home
whare reka whare
Last Update: 2019-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sweet thing
he mea reka
Last Update: 2022-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how good, how sweet
ano te pai, te ahua reka e, te nohonga o nga teina o nga tuakana. ko tahi ana ra i runga i te ara pai
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodnight sweet dreams
porarau kia pai to moemoea
Last Update: 2020-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night sweet dreams
tēnā koutou pai i te po, moe pai
Last Update: 2020-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodnight beautiful sweet dreams
ataahua ataahua
Last Update: 2020-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet dreams and sleep tight
aroha ahau ki a koe taku tamaiti
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good night son sweet dream i love u
aroha ahau ki a koe ki te mutunga me tua atu
Last Update: 2023-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you weirdo food night babe sweet dreams
kei te mihi ahau ki a koe
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet steak to have a spicy lunch with your steak
tuturu whakamaua kia tina haumi e hui e taiki e
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
good night to all families. peace be to you and sweet dreams
po marie nga whanau katoa. kia tau te rangimarie
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he burnt sweet incense thereon; as the lord commanded moses.
a tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doth a fountain send forth at the same place sweet water and bitter?
e pupu ake ana ranei i te puna ko te reka, ko te kawa, i roto i te poka kotahi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,
me te hinu mo te whakamarama, me nga mea kakara mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka hoki
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canst thou bind the sweet influences of pleiades, or loose the bands of orion?
e taea ranei e koe te here te huihui o matariki, e wewete ranei nga here o tautoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.
e ngaruru ana te wairua makona ki te honikoma: engari ki te wairua hiakai, reka kau nga mea kawa katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.
me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drank from its sweet waters, and gathered fruit from its trees, they had no reason to be anxious or fearful
inu ona wai reka, kohikohi i nga hua rakau, hore raua i whai take mo te awangawanga, wehi ranei
Last Update: 2013-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: